Pourquoi étudie t on des langues étrangères en albanie ?

EAN : 9782414115907
Diana Élise Skrapari
Édition papier

EAN : 9782414115907

Paru le : 11 août 2017

15,50 € 14,69 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782414115907
  • Réf. éditeur : 866735
  • Collection : CLASSIQUE
  • Date Parution : 11 août 2017
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 118
  • Format : H:204 mm L:134 mm E:6 mm
  • Poids : 165gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : L’Albanie a été un pays isolé pendant une longue période de 45 ans. L’étude des langues étrangères n’était pas répandue, vu l’isolement du pays du monde entier. Les choses ont changé après la chute du régime communiste. Le pays s’est ouvert au monde et l’étude des langues est devenue une priorité. Les Albanais adorent apprendre des langues étrangères et ils ont vraiment le don pour les parler parfaitement bien, sans accent. La langue albanaise est composée de 36 lettres et comprend tous les sons des langues indo-européennes. Les Albanais étudient les langues pour des raisons personnelles, d’études, voyages ou travail mais aussi pour des raisons imposées comme les raisons diplomatiques, politiques et économiques.
  • Biographie : Diana Élise Skrapari est franco-albanaise. Elle est titulaire d'une Maîtrise en droit des affaires de l'université Paris 2 Assas-Panthéon, d'un Master 2 recherche « études internationales/études anglophones » de l'université Paris 3 Sorbonne-Nouvelle, d'un Master 2 recherche « droit international et européen des droits fondamentaux » de l'université de Nantes et d'un Master 2 recherche « didactique des langues et des cultures, spécialité français langue étrangère » de l'université Jean-Monnet de Saint-Étienne. Elle prépare un Doctorat en diplomatie et relations internationales. Elle parle neuf langues : français, albanais, anglais, italien, espagnol, turc, allemand, portugais et espéranto. Elle est professeur de droit et de français et traductrice assermentée du ministère de la Justice.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.