Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Macbeth
EAN : 9782487987395
Édition papier
EAN : 9782487987395
Paru le : 12 juin 2025
14,00 €
13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782487987395
- Collection : BRITANNIQUE
- Date Parution : 12 juin 2025
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 120
- Format : H:135 mm L:195 mm E:10 mm
- Poids : 140gr
- Résumé : Macbeth est un général écossais courageux et fidèle à son roi. Mais trois sorcières maléfiques ont décidé d’en faire leur proie, et instillent dans son âme, par des prophéties ambigües, le venin d'une ambition dévorante. Aidé par sa femme, Macbeth devient ainsi le meurtrier de son roi, puis, entraîné dans un engrenage infernal, tyran sanguinaire. Il mourra vaincu et abandonné de tous. Celui qui se croyait favorisé par le destin n’en était que le jouet. Cette nouvelle traduction de la célèbre tragédie de Shakespeare met en lumière la force et la poésie du texte. Elle a été créée le 11 mars 2023 au Théâtre du Nord-Ouest à Paris, avec Jérôme Keen dans le rôle-titre. Olivier Bruaux est un acteur et metteur en scène bilingue (ancien professeur d'anglais), formé au théâtre par Daniel Mesguich, Sandy Ouvrier, Luis Jaime-Cortez, Jérôme Pouly et Laurent Natrella (tous deux de la Comédie-Française) et Cédric Prévost. Il a mis en scène 35 spectacles et joué dans plus de 50 pièces ou films. Sa traduction de Macbeth a été réalisée « à l’épreuve de la scène », ce qui veut dire que le texte a été traduit et retraduit « au son et au mot près », en osmose avec le jeu des comédiens, la mise en scène et les lumières.