Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'ANCIEN CRIME
EAN : 9782743604738
Paru le : 18 mars 1999
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782743604738
- Réf. éditeur : 347654
- Collection : POLICIER (RIVAG
- Editeur : Rivages
- Date Parution : 18 mars 1999
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 256
- Format : 1.80 x 11.00 x 17.00 cm
- Poids : 175gr
-
Résumé :
Une jeune provinciale qui se fait appeler Judith, parce que ce prénom biblique est celui d'une héroïne fière, monte à Paris pour retrouver la trace de son grand-père, un homme dont l'existence semble avoir été occultée par la famille. Contre toute attente, ce dernier a fini par se manifester. « Nous arracherons les masques », a-t-il écrit à Judith dans les annonces de Libération. Plusieurs personnes croient avoir décrypté ce message : Hopenot, commissaire hanté par ses démons, Védèche, avocat mondain et cynique, Vasserand-Katz, historien de l'Occupation.
Confrontés à la recherche de la vérité, les acteurs de ce drame s'aperçoivent que les anciens crimes expliquent les crimes du présent.
Dans ce troisième roman noir, Claude Amoz poursuit avec justesse et sensibilité son exploration des fêlures de l'âme humaine. L'auteur a reçu en 1997 le prix Sang d'Encre du Festival de Vienne pour Le Caveau. - Biographie : Claude Amoz a choisi de publier sous pseudonyme. Donc, dans l'idéal, sa "bio" devait se résumer à sa bibliographie. Elle aime bien cette phrase de Flaubert : "L'écrivain ne doit laisser derrière lui que ses oeuvres. Arrière la guenille !" Elle a choisi le prénom épicène de Claude, pour éviter que ses romans ne soient d'emblée catalogués comme féminins, avec tous les a priori réducteurs qui accompagnent une telle étiquette. Professeur de lettres classiques, traductrice de latin et de grec, elle a retiré de sa fréquentation de ces langues dites "mortes", un grand intérêt pour le passé, pour l'histoire, pour les voix qui se sont tues mais continuent à hanter le présent.














