Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
BOIS-BRULE
EAN : 9782743609177
Paru le : 25 janv. 2002
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782743609177
- Réf. éditeur : 347959
- Collection : POLICIER (RIVAG
- Editeur : Rivages
- Date Parution : 25 janv. 2002
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 320
- Format : 2.10 x 11.00 x 17.00 cm
- Poids : 220gr
-
Résumé :
Viviane vit à Bois-Brûlé, une maison en lisière de la forêt d'Argonne, avec son compagnon Martin Tissier, notaire dans la région. Leila à bientôt dix-neuf ans et prépare son bac tout en faisant de temps à autre de petits boulots. C'est ainsi qu'elle se rend à Bois-Brûlé pour s'occuper du fils de Viviane pendant les vacances de printemps... Mais un homme vient de la forêt, comme surgi du paysage qui porte encore les cicatrices de la guerre de 14-18. Lorsqu'il était enfant, il passait ses vacances à Bois-Brûlé avec sa grand-mère. Aujourd'hui, à quarante-six ans, il est à la dérive. Et quand il pénètre dans le bunker sur la colline, non loin de la maison, il ne sait pas qu'il va provoquer un drame.
Auteur de plusieurs romans noirs, Claude Amoz démontre avec éclat son talent pour parler des blessures du passé, et de leurs conséquences. Ce livre à la beauté âpre se lit d'une traite et ne s'oublie pas.
Ce livre a obtenu le Prix Mystère de la Critique 2003. - Biographie : Claude Amoz a choisi de publier sous pseudonyme. Donc, dans l'idéal, sa "bio" devait se résumer à sa bibliographie. Elle aime bien cette phrase de Flaubert : "L'écrivain ne doit laisser derrière lui que ses oeuvres. Arrière la guenille !" Elle a choisi le prénom épicène de Claude, pour éviter que ses romans ne soient d'emblée catalogués comme féminins, avec tous les a priori réducteurs qui accompagnent une telle étiquette. Professeur de lettres classiques, traductrice de latin et de grec, elle a retiré de sa fréquentation de ces langues dites "mortes", un grand intérêt pour le passé, pour l'histoire, pour les voix qui se sont tues mais continuent à hanter le présent.














