Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Étoiles cannibales
Rivages - EAN : 9782743611682
Édition papier
EAN : 9782743611682
Paru le : 20 sept. 2003
8,15 €
7,73 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782743611682
- Réf. éditeur : 348161
- Collection : RIVAGES/NOIR PO
- Editeur : Rivages
- Date Parution : 20 sept. 2003
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 272
- Format : H:170 mm L:110 mm E:20 mm
- Poids : 164gr
- Résumé : Viâtre, petite ville au bord du Rhône. Un sans-abri est retrouvé brûlé vif sous une passerelle, assommé pour l'alcool. Jonas, qui dormait près de lui, n'a rien entendu. Mais une semaine plus tard, il découvre sur les lieux du crime une chienne mutilée. Celle-ci le conduira auprès d'Odile, une jeune vétérinaire, puis sur la trace de son ancienne propriétaire. Dès lors, les disparitions de marginaux vont se succéder à un rythme inquiétant. Ont-elles un lien avec le foyer d'accueil tout proche où travaille le frère d'Odile ? Habiba, la mère-cuisinière, et le Taleb qui joue les sorciers en échange de quelques billets, s'efforcent de comprendre... Comme dans L'Ancien crime et Bois-Brûlé (Prix Mystère de la critique 2003), Claude Amoz crée un univers sensible et profond où des êtres donnés pour
- Biographie : Claude Amoz a choisi de publier sous pseudonyme. Donc, dans l'idéal, sa "bio" devait se résumer à sa bibliographie. Elle aime bien cette phrase de Flaubert : "L'écrivain ne doit laisser derrière lui que ses oeuvres. Arrière la guenille !" Elle a choisi le prénom épicène de Claude, pour éviter que ses romans ne soient d'emblée catalogués comme féminins, avec tous les a priori réducteurs qui accompagnent une telle étiquette. Professeur de lettres classiques, traductrice de latin et de grec, elle a retiré de sa fréquentation de ces langues dites "mortes", un grand intérêt pour le passé, pour l'histoire, pour les voix qui se sont tues mais continuent à hanter le présent.














