Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'alternance codique
Pu Rennes - EAN : 9782753598980
Édition papier
EAN : 9782753598980
Paru le : 13 nov. 2025
25,00 €
23,70 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 13 nov. 2025
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782753598980
- Réf. éditeur : 400308
- Collection : RIVAGES LINGUIS
- Editeur : Pu Rennes
- Date Parution : 13 nov. 2025
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Poids : 0gr
- Résumé : L'alternance codique désigne la pratique linguistique, normale chez les bilingues, qui consiste à utiliser leurs deux langues quand ils s'expriment. Historiquement rejetée ou moquée dans la Rome Antique comme dans l'Angleterre médiévale ou la France contemporaine, vue comme une affectation ou la preuve d'une compétence linguistique défaillante, elle est en réalité une stratégie communicative particulièrement riche qui permet de s'exprimer avec précision et de faire sens du monde à travers deux langues. L'ouvrage présente une étude comparée des pratiques d'alternance de deux groupes de locuteurs bilingues, français-anglais et anglais-allemand. Les analyses statistiques des phénomènes bilingues permettent de démontrer qu'entre ces trois langues typologiquement proches, de grandes tendances se dessinent indépendamment des locuteurs, mais qu'il demeure en parallèle des usages propres à l'une ou l'autre communauté de pratique. Plaçant les énonciateurs au coeur de l'activité de parole, le livre propose de voir l'alternance comme la convergence d'un faisceau de paramètres sémantiques, pragmatiques et textuels : la mémoire des interactions passées favorise l'apparition de phénomènes translinguistiques en conversation, et ceux-ci permettent de bâtir une véritable rhétorique bilingue structurant le discours par le jeu des langues.