Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Kaunari
L'Harmattan - EAN : 9782336576893
Édition papier
EAN : 9782336576893
Paru le : 30 avr. 2026
31,00 €
29,38 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 30 avr. 2026
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782336576893
- Collection : RECHERCHES AMER
- Editeur : L'Harmattan
- Date Parution : 30 avr. 2026
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 304
- Format : H:240 mm L:155 mm E:16 mm
- Poids : 460gr
-
Résumé :
Le second volume de Kaunari fournit la traduction intégrale des chants chamaniques wixaritari sur quoi se fonde l’ethnographie des pratiques rituelles auxquelles le premier volume est consacré.
Le chant de chasse au cerf et celui de sacrifice de taureau relatent des épisodes de la mythologie mis en miroir avec les actions des membres du collectif cérémoniel. Le travail de mise abyme se poursuit aussi à travers la relation intertextuelle qu’entretiennent les chants : si l’un expose les règles cosmologiques et sociales, l’autre en définit le champ d’application.
Côté formel, on assiste au déploiement d’une optique de l’imagination fondée sur une construction perspective du territoire et sur un régime de vérité instable et paradoxal. Le défi pour l’auditeur consiste dès lors à produire les inférences pertinentes qui lui assurent une interprétation personnelle des énoncés et, partant, la mémorisation de ceux-ci. En somme, comment l’initié peut-il mettre en regard ce qui est exprimé sur le mode du doute avec sa propre expérience rituelle ?
Un important appareil de notes de bas de page, associé au glossaire des termes employés dans les chants, permet de comprendre l’ampleur de l’entreprise de traduction, tant pour l’exégète indigène que pour le traducteur. Les énoncés s’enrichissent ainsi de la profondeur contextuelle indispensable à la construction sociale du sens et à la pleine compréhension des chants chamaniques. - Biographie : Yann Hutin est docteur en anthropologie sociale au Laboratoire d’anthropologie sociale, diplômé de l’École des hautes études en sciences sociales.









