Pour une lecture critique des traductions

L'Harmattan - EAN : 9782336009452
CONSTANTINESCU M.
Édition papier

EAN : 9782336009452

Paru le : 18 mars 2013

24,00 € 22,75 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782336009452
  • Collection : ESPACES LITTERA
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 18 mars 2013
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 284
  • Format : H:215 mm L:135 mm E:15 mm
  • Poids : 350gr
  • Résumé : Ce livre se veut un plaidoyer pour une forme souple d'accueil et d'évaluation des textes traduits. Son but est d'explorer le texte traduit, d'identifier les stratégies des traducteurs, d'analyser leurs solutions, pouvant aller pour cela dans l'histoire de la langue et de la culture ou dans les sous-bassements du texte. Voici des suggestions et des repères pour une lecture critique des traductions qui puissent être valables, par analogie, pour d'autres langues et cultures.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.