Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Pauvre
Sabine Wespiese - EAN : 9782848055725
Édition papier
EAN : 9782848055725
Paru le : 11 sept. 2025
23,00 €
21,80 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782848055725
- Réf. éditeur : 388738
- Collection : LITTERATURE
- Editeur : Sabine Wespiese
- Date Parution : 11 sept. 2025
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 312
- Format : H:183 mm L:141 mm E:16 mm
- Poids : 340gr
- Résumé : Dans ce nouveau roman, comme arraché au chaos de son quotidien à Port-au-Prince, Yanick Lahens rend un hommage d'espoir et de résistance à la lignée des femmes dont elle est issue. La première d'entre elles, Élizabeth Dubreuil, naît vers 1820 à La Nouvelle-Orléans. Sa grand-mère, arrivée d'Haïti au début du siècle dans le sillage du maître de la plantation qui avait fini par l'affranchir, n'a plus jamais voulu dépendre d'un homme. Inspirée par ce puissant exemple, la jeune Élisabeth se rebelle à son tour contre le désir prédateur d'un ami de son père. Elle doit fuir la ville, devenant à son tour une « passagère de nuit » sur un bateau à destination de Port-au-Prince. Ce qui adviendra d'elle, nous l'apprendrons quand son existence croisera celle de Régina, autre grande figure de ce roman des origines. Née pauvre parmi les pauvres dans un hameau du sud de l'île d'Haïti, Régina elle aussi a forcé le destin : rien ne la déterminait à devenir la maîtresse d'un des généraux arrivés en libérateur à Port-au-Prince en 1867. C'est à « mon général, mon amant, mon homme » qu'elle adresse le monologue amoureux dans lequel elle évoque sa trajectoire d'émancipation : la cruauté mesquine des maîtres qu'elle a fuis trouve son contrepoint dans les mains tendues par ces femmes qui lui ont appris à opposer aux coups du sort une ténacité silencieuse. Cette ténacité silencieuse, Élizabeth et Régina l'ont reçue en partage de leurs lointaines ascendantes, ces « passagères de nuit » des bateaux négriers, dont Yanick Lahens évoque ici l'effroyable réalité, de même qu'elle nous plonge ¿ et ce n'est pas la moindre qualité de ce très grand livre ¿ dans les convulsions de l'histoire haïtienne. Lorsque les deux héroïnes se rencontreront, dans une scène d'une rare qualité d'émotion, nous, lectrices et lecteurs, comprendrons que l'histoire ne s'écrit pas seulement avec les vainqueurs, mais dans la beauté des gestes, des regards et des mystères tus, qui à bas bruit montrent le chemin d'une résistance forçant l'admiration.
- Biographie : Après avoir acquis une solide maîtrise de l’anglais grâce à sa scolarité au collège et lycée international Stendhal de Grenoble, Simon Baril est parti étudier et travailler à Los Angeles, revenant en France pour obtenir une maîtrise d’anglais à Paris-III, puis un DESS de traduction littéraire anglais-français à Paris-VII. Depuis 2006, il traduit à temps plein les textes les plus variés possible, du roman jeunesse au roman noir, en passant par les œuvres de la nobélisable Marilynne Robinson (Actes Sud). Pour sa traduction d’Idaho d’Emily Ruskovich (Gallmeister), il a remporté en 2019 le Translation Prize de la French- American Foundation. Au printemps 2023, il a ajouté une nouvelle corde avec son arc avec la publication de Bleu guitare (La Tengo), un premier roman remarqué par la presse qui lui a valu d’être finaliste du Prix Roblès 2024.









