Le colibri et l’acacia

L'Harmattan - EAN : 9782336540450
ABDER-RAHMAN MAHER
Édition papier

EAN : 9782336540450

Paru le : 19 juin 2025

19,00 € 18,01 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 19 juin 2025
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782336540450
  • Collection : LETTRES D'AILLE
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 19 juin 2025
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 198
  • Format : H:215 mm L:135 mm E:11 mm
  • Poids : 237gr
  • Résumé : Et si un arbre – l’acacia, arbre endémique – pouvait porter la mémoire d’un peuple ? Et si un oiseau – le colibri, fugace et venu de loin – en révélait les rêves déçus… avant de disparaître, blessé ?
    Le colibri et l’acacia est d’une rare puissance symbolique, où l’intime et le politique s’entrelacent autour d’une question brûlante : que reste-t-il d’un espoir lorsque la révolution échoue ?
    À travers le regard d’un caméraman du Sud tunisien, amputé de ses illusions comme de sa jambe, se dresse le tableau bouleversant d’un pays déchiré entre enracinement et modernité.
    Un roman sur la perte, la résilience et la difficulté de faire dialoguer les héritages locaux avec les promesses venues d’ailleurs. Une œuvre poétique et engagée, qui interroge notre rapport au changement, à la filiation et à la mémoire collective.
  • Biographie : Maher Abder-Rahman (Abderrahmane) est écrivain et journaliste tuniso-britannique. En 2015, il publie ses mémoires, offrant un regard introspectif et humoristique sur le monde de l’information télévisée, puis viennent quatre romans, dont la traduction en espagnol du Colibri et l’acacia qui a reçu le prix de la meilleure œuvre arabe traduite en espagnol, décerné par l’éditeur espagnol Sial-Pygmalion.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.