Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La course
EAN : 9791094225196
Édition papier
EAN : 9791094225196
Paru le : 12 oct. 2020
12,50 €
11,85 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791094225196
- Réf. éditeur : 410089
- Collection : LES INCORRIGIBL
- Date Parution : 12 oct. 2020
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 90
- Format : H:210 mm L:148 mm E:7 mm
- Poids : 146gr
- Résumé : "La Course" est un texte sur la transformation qu'entraînent les processus migratoires, collectifs ou individuels. Le délicat sujet de la migration y revêt un traitement singulier parce que les protagonistes y sont des héros. En outre, l'originalité tient dans l'environnement sportif qui constitue le contenant de ce déplacement¿: un jeune Africain, choisi par un grand maître sportif, arrive en Europe pour transmettre force et vigueur dans ce nouveau monde. Une certaine ambiguïté structure le texte. En effet, a priori, nous nous trouvons dans une chambre d'hôtel en Allemagne, en présence d'un grand athlète, le maître, et de son jeune disciple, Ismaël. Ensemble, ils vont concourir aux jeux Olympiques dans l'espoir d'une course exceptionnelle. Mais voilà, le maître a fait venir une poétesse qui a pour mission de les accompagner dans cette passation initiatique. Les poussant au-delà de leurs propres limites, elle fait resurgir des images ancestrales et un souffle souverain en eux. Espaces et temps s'étirent et se relativisent à la fois, dessinant un palimpseste dramatique et poétique. L'explosion du réel qui clôt ce récit marque un commencement, une renaissance du monde indispensable à la survie de l'espèce humaine. Passé et présent y occupent le même lieu, celui de la parole.
- Biographie : Metteur en scène, traducteur de l’espagnol spécialisé dans la dramaturgie contemporaine hispanophone. Avant de devenir éditeur, David est metteur en scène diplômé par la RESAD, le Conservatoire National Supérieur d’Art Dramatique de Madrid (1998), puis a fait ses classes au CDN de Madrid. En France, il accompagne Christophe Huysman (2003 du festival d’Avignon) et crée deux pièces pluridisciplinaires avec sa compagnie Sans Voies (Villette, TCI, CDN Strasbourg, MGI). La traduction théâtrale de l’espagnol d'auteurs émergents constitue sa principale activité. La présentation performative de ces travaux (MGI- 2013, Paris) marque la singularité de sa conception de traducteur autour de la skênê théâtrale. Il a créé Actualités Éditions (2008 — plateforme éditoriale qui, par le biais des écritures, met en relation différents acteurs culturels et artistiques) dans le but de faciliter la circulation des auteurs hispanophones pour la scène du XXI° en France. Il y dirige toutes les collections. Dans le domaine de l’enseignement, il s’interroge sur les multiples formes du théâtre contemporain. Ainsi, il a créé le cursus Maquette & Sculpture numérique (Strate, École de design (2004-2012), et le pôle Ecriture. Aujourd’hui, il enseigne la dramaturgie à l’EnsaLab (ENSAD), à l’Institut Télécom - Paris et à l’ESCPI. Il développe de nombreux workshops sur l’écriture, notamment avec l’Instituto Cervantes et au Mexique. Il fait partie du comité exécutif du P.E.N club français et est président du Comité pour la Traduction et la diversité linguistique. Il coordonne le Comité hispanique du réseau Eurodram dont il est vice-président.









