Ispahan a-t-elle encore odeur de faïence ?

L'Harmattan - EAN : 9782336580524
JOUDAKI ARASH
Édition papier

EAN : 9782336580524

Paru le : 4 déc. 2025

21,00 € 19,91 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 4 déc. 2025
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782336580524
  • Collection : L'IRAN EN TRANS
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 4 déc. 2025
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 238
  • Format : H:215 mm L:135 mm E:13 mm
  • Poids : 283gr
  • Résumé : Une anthologie n’est jamais exhaustive. Certains noms brillent par leur absence, mais la poésie n’est pas un inventaire. L’essentiel est qu’elle résonne avec ce qui n’y est pas.  
    Ce recueil rassemble les voix majeures de la poésie iranienne contemporaine : Nimâ Youchidj, Ahmad Châmlou, Mehdi Akhavân-Sâlès, Sohrâb Sépehri, Manouchehr Atashi, Yadollah Royaï, Forough Farrokhzâd, Ahmad-Rezâ Ahmadi, Parviz Eslâmpour, Roya Hakakian, Afshin Dashti et Granaz Moussavi. Leurs poèmes, traduits en français, révèlent une poésie qui, entre tradition et modernité, a profondément renouvelé la langue persane.
    Un espace de liberté et de création.
    Entre les révolutions de 1906 et 1979, la poésie iranienne moderne s’est construite dans un climat de haute tension, entre héritage et rupture. Ces œuvres, par les écarts et les vides introduits dans l’espace saturé de la tradition, ouvrent un nouveau lieu dont la poésie moderne nous fait don.
  • Biographie : Arash Joudaki, né en 1968 en Iran, vit à Bruxelles depuis 1993. Docteur en philosophie, il a enseigné à l’université de Namur et publié La Politique selon l’égalité (L’Harmattan, 2016). Il a également traduit en français Septante pierres tombales de Yadollah Royaï (Tarabuste, 2016), une œuvre majeure de la poésie iranienne contemporaine.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.