Dialogues latins Tome I

Belles Lettres - EAN : 9782251448251
Giovanni Pontano
Édition papier

EAN : 9782251448251

Paru le : 12 sept. 2018

57,00 € 54,03 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782251448251
  • Collection : BIBLIOTHEQUE IT
  • Editeur : Belles Lettres
  • Date Parution : 12 sept. 2018
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 413
  • Format : H:26 mm L:125 mm E:192 mm
  • Poids : 485gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Composés entre les années 1460 et la mort de l’auteur, les dialogues réunis dans ce premier volume ont en commun d’allier la sévérité pédagogique et la satire enjouée.

    Les trois premiers dialogues de Pontano, que l’on qualifiera de facétieux pour les distinguer des autres où, malgré la satire et l’ironie, l’exposition du savoir prévaut, comprennent diverses composantes du genre comique : l’apologue, la farce, la caricature, le récit anecdotique. Mais ils sont parcourus d’une intention critique et rejoignent ainsi les plus anciennes et les plus profondes motivations critiques de l’Humanisme. La critique de la société, des idées reçues assimilables à des superstitions, celle du langage relâché et scolastique, celle aussi d’un néoclassicisme conformiste, de l’intransigeance morale et érudite, mettent Pontano dans le sillage des humanistes Poggio Bracciolini et Leon Battista Alberti qui, à côté des genres littéraires sérieux, ont eux aussi cultivé le genre comique au point de frôler la contradiction. Leur objectif : soumettre les opinions courantes à une critique nourrie de philosophie.

  • Biographie : Joëlle Hersant, qui a traduit les textes du latin et de l’italien, est professeur de Lettres classiques. Elle a enseigné au Canada, en Italie et en France.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.