Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LA RECITATION ORALE DE LA NOUVELLE ALLIANCE SELON SAINT MARC
Cariscript - EAN : 9782876013520
Édition papier
EAN : 9782876013520
Paru le : 19 juil. 2025
24,00 €
22,75 €
Epuisé
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782876013520
- Réf. éditeur : 352
- Editeur : Cariscript
- Date Parution : 19 juil. 2025
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 224
- Format : 1.10 x 21.50 x 24.50 cm
- Poids : 582gr
-
Résumé :
La documentation antique semble attester que, dans les tout premiers siècles, l’Évangile
de saint Marc n’était pas utilisé lors des eucharisties dominicales, pour une lecture
séquenciée de la Parole. En revanche, il est bien connu que, dans certaines Eglises, il
était solennellement proclamé in extenso aux néophytes durant la vigile pascale.
De tels usages liturgiques ne sont pas dus au caractère de résumé de la Bonne Nouvelle,
que l’on pourrait attacher après coup à son Évangile en comparaison avec les autres,
mais témoignent plutôt de son statut spécifique hérité de l’âge apostolique, lorsque la
lecture ecclésiale de la Parole avait sa norme dans la récitation orale de Celle-ci. Les
néophytes étaient tenus de connaître par coeur l’Évangile du Seigneur, défini comme un
parcours initiatique ordonné, pour intégrer sur son fondement l’ensemble du patrimoine
didactique des Apôtres, connu autant par les écrits que par la tradition orale.
La Tradition apostolique identifie justement saint Marc au secrétaire de saint Pierre,
c’est-à-dire à celui à qui il revint de mettre par écrit – semble-t-il pour l’auditoire
romain – la récitation orale du saint Évangile par le prince des Apôtres. Ce qui confère à
l’Évangile de saint Marc le privilège de nous transmettre ce qui devait constituer la
récitation typique des Douze de la Bonne Nouvelle et le vade-mecum catéchétique de la
mission, en marge et au fondement de la liturgie des sabbats.
Or, il est tout à fait possible de reconstituer cette récitation orale, grâce à la
stabilité, d’une part, des procédés anthropologiques mis en oeuvre et, d’autre part, de la
pratique constante de l’Église d’Orient qui, au-delà des adaptations dialectales, a noté
consciencieusement ses principales inflexions vocales et quelques-uns de ses repères mnémotechniques.
Tel est le défi relevé par cette traduction française originale du texte araméo-chaldéen de l’Évangile
de saint Marc, selon l’unique version dite “stricte” (Peshitta) des Églises d’Orient.
(Quatrième de couverture)









