Meurtre sur un bateau-de-fleurs

10x18 - EAN : 9782264006097
Robert van Gulik
Édition papier

EAN : 9782264006097

Paru le : 1 juin 1984

8,30 € 7,87 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782264006097
  • Réf. fournisseur : 34824
  • Collection : POLAR
  • Editeur : 10x18
  • Date Parution : 1 juin 1984
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Format : H:178 mm L:111 mm E:20 mm
  • Poids : 188gr
  • Résumé : Une enquête du juge Ti.

    En 666, dans le district montagnard de Han-yuan, où le vénérable juge Ti officie d'une main ferme, l'atmosphère est lourde de menaces. Aux portes de cette ville isolée, un lac de sinistre réputation retient pour toujours les corps de ceux qui s'y noient. Alors que le juge Ti est convié à un banquet en son honneur à bord d'un bateau-de-fleurs, une maison de rendez-vous flottante, Fleur-d'Amandier, une courtisane qui souhaitait lui livrer d'importantes informations est assassinée. Avec l'aide de ses lieutenants, le magistrat à la probité sans faille plonge alors au cœur d'une enquête aux ramifications inattendues sur lesquelles plane l'ombre malfaisante du Lotus Blanc... En chemin, il fera une rencontre capitale, qui influera à jamais sur le cours de son existence.

    Traduit de l'anglais
    par Roger Guerbet


    "Grands détectives" crée
    par Jean-Claude Zylberstein


  • Biographie : Hollandais, Robert Van Gulik (1910 - 1967) est un fin érudit et un véritable polyglotte (néerlandais, anglais, japonais, malais, javanais, latin, grec mais aussi chinois et russe). Après avoir étudié à Leyde et à Utrecht le droit et la politique, il entre aux Affaires étrangères. Il s'initie à la poésie et à la calligraphie chinoises, au tibétain et au sanscrit, à la philosophie bouddhiste. Après avoir assimilé cette formation de lettré chinois, il publie deux ouvrages, l'un sur le luth chinois, l'autre sur la peinture. Il continue son œuvre au cours de ses pérégrinations de diplomate, au Japon, au Liban, en Malaisie, à Washington. C'est en 1948 au Japon qu'il traduit un roman policier chinois, le Dee Gong An ou Trois affaires criminelles résolues par le juge Ti , fonctionnaire de l'époque T'ang. En s'inspirant de vieux récits chinois, Van Gulik écrit alors dix-sept récits policiers fictifs, affaires débrouillées par son juge Ti, qui font découvrir au lecteur occidental maints aspects de la vie sociale en Chine ancienne. L'acquisition d'un album de gravures érotiques de la dynastie Ming l'amène à s'intéresser à l'érotisme chinois et, en 1962, il publie La Vie sexuelle dans la Chine antique , traduite en français en 1971.







Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.