Traduire Hitler suivi de Coulée brune

Flammarion - EAN : 9782080141927
MANNONI OLIVIER
Édition papier

EAN : 9782080141927

Paru le : 11 mars 2026

10,50 € 9,95 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 11 mars 2026
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782080141927
  • Réf. éditeur : S58088
  • Collection : CHAMPS
  • Editeur : Flammarion
  • Date Parution : 11 mars 2026
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 320
  • Poids : 0gr
  • Résumé : Ce livre rassemble deux essais liés par un même constat : la langue est la charpente du fascisme. Dans Traduire Hitler, Olivier Mannoni revient sur sa traduction de Mein Kampf. Outre les tempêtes suscitées par la parution d'Historiciser le mal, il raconte ici la lutte au corps à corps avec une prose lourde et pernicieuse. Car pour conserver la mémoire des mots qui ont rendu possible l'indicible, ce texte devait demeurer ce qu'il est : la grammaire de l'horreur. Face à une actualité où les démons semblent renaître, Coulée brune tire les conséquences de ce travail pour nous alerter sur le pouvoir du discours tronqué, trompeur et d'autant plus efficace qu'il est simpliste. Le venin du fascisme infecte la langue depuis plus longtemps qu'on ne le pense... À quand cela remonte-t-il ? Au second tour de 2002 ? À la crise des Gilets jaunes ? À celle du COVID-19 ? S'aventurant jusque dans les entrailles de notre histoire européenne, ce livre d'une lucidité redoutable met à nu les menaces linguistiques qui pèsent sur nos démocraties.
  • Biographie : Olivier Mannonitraduit depuis quelques lustres des romans, des essais historiques et des livres de philosophie. Lauréat du prix Eugen-Helmlé 2018, il pilote depuis 2012 l'École de Traduction Littéraire à Paris.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.