Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Pequeño reno lo teme a todo / Petit Renne a peur de tout (bilingue espagnol-français)
Borealia - EAN : 9791093466927
Édition papier
EAN : 9791093466927
Paru le : 30 juin 2025
7,50 €
7,11 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 30 juin 2025
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791093466927
- Collection : PETITS POLAIRES
- Editeur : Borealia
- Date Parution : 30 juin 2025
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 32
- Format : H:145 mm L:210 mm
- Poids : 100gr
-
Résumé :
Pequeño reno se asusta,
¡se asusta tanto que todos se ríen de él!
Hasta que llega el lobo…
Petit renne est peureux,
si peureux que tout le monde se moque de lui !
Jusqu’au jour où arrive le loup...
Petit renne a peur de tout en version bilingue espagnol-français. -
Biographie :
L'autrice :
Karen Hoffmann-Schickel est ethnologue, spécialiste de la relation hommes-animaux chez les peuples arctiques, plus particulièrement les Sâmes, les Inuit et les Amérindiens. Installée dans la Vallée de Munster, elle est très attachée à sa langue et sa culture maternelle. Elle écrit aujourd’hui pour Borealia éditions et propose des ateliers pour petits et grands autour des peuples du Nord et de son expérience de vie avec les éleveurs de rennes.
Le traducteur :
Manuel Ruiz est écrivain, scénariste et producteur radiophonique. Il a écrit et produit des dizaines d’épisodes de série pour la radio, en plus de publier des livres en librairie. Le français est sa langue de formation, l’espagnol sa langue maternelle. Il a toujours parlé et écrit dans les deux, et depuis des années, il traduit lui-même ses œuvres littéraires.