Lexique des superstitions allemandes

Th.Ty - EAN : 9782909657592
,
Édition papier

EAN : 9782909657592

Paru le : 8 oct. 2019

6,00 € 5,69 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782909657592
  • Réf. éditeur : 5762
  • Collection : CAHIERS
  • Editeur : Th.Ty
  • Date Parution : 8 oct. 2019
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 24
  • Format : H:215 mm L:153 mm E:2 mm
  • Poids : 36gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Le "Lexique de la superstition allemande", ouvrage en dix volumes paru aux éditions Walter de Gruyter (Berlin, une première fois entre 1927 et 1942), pourrait être à l'origine de cet ensemble de poèmes, qui constitue le chapitre XIX du "grand œuvre" de l'auteur Ulf Stolterfoht : FACHSPRACHEN (langages spécialisés) : Une œuvre qui compte actuellement 45 chapitres (1998 - 2018). Photographie de couverture : Avenida de Julho, Lisbonne : Peinture murale par Bordalo ii. (Photographie Werner Brunner)
  • Biographie : Né en 1963 à Stuttgart, Ulf Stolterfoht est néanmoins originaire de Souabe. Il vit aujourd'hui à Berlin. Si désarmante soit sa relation au langage (paratactique, dit-il), son aspiration à l'«antisémantisme», Stolterfoht est en Allemagne un poète important, primé, très bien reçu. En anglais, il a été traduit par Rosmarie Waldrop (LINGOS I–IX, Burning Deck). "Lexique des superstitions allemandes" est son premier ouvrage traduit en français.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.