La traduction épistémique : entre la poésie et la prose

Pu Septentrion - EAN : 9782757430231
MILLIARESSI TATIANA
Édition papier

EAN : 9782757430231

Paru le : 12 mars 2020

26,00 € 24,64 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782757430231
  • Réf. éditeur : 088781
  • Collection : TRADUCTOLOGIE
  • Editeur : Pu Septentrion
  • Date Parution : 12 mars 2020
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 150
  • Format : H:240 mm L:160 mm E:20 mm
  • Poids : 568gr
  • Résumé : La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire et de la traduction spécialisée. Philosophes, linguistes, philologues, historiens et littéraires réfléchissent ensemble sur les méthodes de traduire. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui s'intéressent aux échanges interculturels à travers le temps, des langues, des philosophies et des domaines du savoir.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.