La chasse au Snark

Seghers - EAN : 9782232123528
Lewis Carroll
Édition papier

EAN : 9782232123528

Paru le : 8 nov. 2012

19,00 € 18,01 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782232123528
  • Réf. éditeur : 545407
  • Editeur : Seghers
  • Date Parution : 8 nov. 2012
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 96
  • Format : H:261 mm L:172 mm E:13 mm
  • Poids : 378gr
  • Résumé :

    Le nonsense délirant de Lewis Carroll, le surréalisme rêveur d'Aragon,
    le coup de crayon inspiré de Mahendra Singh : un classique d'hier revisité aujourd'hui en roman graphique chez Seghers.

    Depuis sa parution en avril 1876, La Chasse au Snark n'a cessé de fasciner petits et grands. À ceux qui y voyaient une allégorie de la quête du bonheur ou de la célébrité, Lewis Carroll répondait : " J'ai bien peur de n'avoir voulu dire que des inepties ! " Les huit " crises " qui composent ce récit en 141 quatrains racontent les aventures d'un équipage de quelques hurluberlus (dont L'Homme à la cloche, un avocat, un banquier, un marchant de bonnets, un agent de change, un castor et Machinchouette) partis en mer à la recherche d'une créature chimérique : le Snark, mot-valise contractant les mots anglais de shark (requin) et de snail (escargot). Débarqués dans l'île du Jabberwock pour capturer la bête, ils la " traqueront avec des gobelets ", la " poursuivront avec des fourches et de l'espoir ", la " menaceront avec une action de chemin de fer ", et la " charmeront avec des sourires et du savon ". L'Avocat rêvera une parodie de procès, le Banquier mourra croqué par un Bandersnatch, et Machinchouette s'évanouira au moment de découvrir que le Snark qu'il avait fièrement dépisté se trouvait être un Boojum. Espèce autrement dangereuse, " voyez-vous ".
    Au cours de cette épopée, le lecteur est engagé dans quantités de jeux de mots et de sonorités, dont la traduction d'Aragon, extrêmement ludique et accessible, offre de miraculeuses équivalences. Sans doute parce qu'il voyait une " nécessité à traduire même le non-sens "... Ce texte est aujourd'hui brillamment mis en images, à la manière d'un roman graphique surréaliste, par le dessinateur canadien Mahendra Singh.

Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.