L'Obscure Ennemie

Seuil - EAN : 9782020978927
Elisabetta Rasy
Édition papier

EAN : 9782020978927

Paru le : 7 janv. 2010

17,20 € 16,30 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782020978927
  • Réf. fournisseur : SEL190662
  • Collection : CADRE VERT
  • Editeur : Seuil
  • Date Parution : 7 janv. 2010
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 132
  • Format : H:140 mm L:205 mm E:10 mm
  • Poids : 180gr
  • Résumé : De sa jeunesse d’aspirante actrice, avant guerre, madame B. a gardé une grâce que ses amours contrariées et les difficultés n’ont jamais altérée; et quand elle arpente de son pas léger les rues de Rome le matin de bonne heure, on pourrait la croire éternelle. Aussi la radio des poumons qu’elle mentionne au détour de la conversation n’alarme-t-elle en rien sa fille, la narratrice, qui ne l’a jamais vue vieillir. Un simple examen de routine, que justifie une ancienne tuberculose. Mais il en va tout autrement. C’est le début d’un douloureux voyage à travers le monde hostile de la maladie, où tout, vocabulaire, codes, relations humaines, est à apprendre. La narratrice voudrait accompagner sa mère le long de ce chemin, mais elle ne sait comment s'y prendre, elle a peur, elle se perd. Et, peu à peu, un silence maladroit s’installe entre les deux femmes pourtant profondément liées. Car madame B. a également entrepris un voyage intérieur, parmi les souvenirs et au fond de son âme, où elle aimerait entraîner sa fille. Une fille écrivain à laquelle le langage fait soudain défaut. Elisabetta Rasy brosse avec pudeur le portrait d’une mère insoumise confrontée à la mort et aux fantômes de son histoire, et celui d’une fille, spectatrice épouvantée. Écrivain et journaliste, Elisabetta Rasy a passé son enfance à Naples, puis a déménagé à Rome, où elle vit actuellement. Spécialiste de littérature féminine, ses livres – romans, recueils de nouvelles et essais – sont traduits en différentes langues. Traduit de l'italien par Nathalie Bauer
  • Biographie :





    Elisabetta Rasy est née à Rome en 1947. Après avoir passé son enfance à Naples, la ville de sa famille paternelle, elle a fait à Rome des études d’histoire de l’art. Elle a d’abord publié des essais sur l’art et la littérature, collaborant à d’importantes revues, puis deux livres sur la littérature féminine : La Lingua della nutrice (La Langue de la nourrice) et Le Donne e la litteratura (Les Femmes et la littérature).


    Elle a beaucoup travaillé sur les questions d’expression féminine et a fondé en 1975, avec trois autres féministes italiennes, une maison d’édition au féminin : « Le Edizioni delle donne » (Les éditions des femmes). Responsable culturelle de l’hebdomadaire L’Espresso, elle a également travaillé pour différents journaux et revues (Panorama, La Stampa, Liberal, Il Corriere della sera) et collabore actuellement au Sole 24 ore, s’occupant d’actualité culturelle et de critique littéraire.


    Son premier roman, en 1985, La Première Extase fut très bien accueilli. En 1988, elle a publié La Fin de la bataille, puis L’Autre Maîtresse (1990), Transports (1993), Trois Passions (1995, finaliste du prix Strega, le plus important des prix littéraires italiens) et Pausilippe (1998, prix Napoli, finaliste du prix Campiello).





    Écrivaine majeure de sa génération, Elisabetta Rasy excelle à faire revivre de grandes figures féminines, y découvrant à la fois des modèles intimes et des emblèmes collectifs : Thérèse de Lisieux (La Première Extase), Mary Wollstonecraft (La Citoyenne de l'ombre) ou Nadejda Mandelstam (La Science des adieux).





    Ses œuvres sont traduites dans de nombreux pays européens.







Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.