Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
En censurant un roman d'amour iranien
EAN : 9782021005912
Paru le : 11 juin 2026
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782021005912
- Réf. fournisseur : SEL190876
- Collection : CADRE VERT
- Editeur : Seuil
- Date Parution : 11 juin 2026
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 408
- Format : H:145 mm L:220 mm E:26 mm
- Poids : 464gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Téhéran, de nos jours. Comment un garçon et une fille peuvent-ils se rencontrer et vivre une histoire d’amour alors que la République islamique a instauré une rigoureuse séparation des sexes ? Comment publier un roman d’amour, alors que l’impitoyable censeur pourchasse la moindre allusion érotique ? Sara et Dara s’aiment par messages codés inscrits dans des livres empruntés à la bibliothèque, par téléphone ou par ordinateur interposé et au cours de promenades dans les rues en jouant à cache-cache avec les oppresseurs. Avec un humour irrésistible, seule arme efficace face à la censure, et un recours immodéré à l’autodérision, Shahriar Mandanipour rédige sous nos yeux un poignant roman d’amour à la fois réaliste et fantastique, placé sous l’égide des grands poètes persans, des écrivains et des cinéastes occidentaux. Loufoque et bouleversant, jubilatoire et tragique, En censurant un roman d’amour iranien réconcilie de façon magistrale Le Procès de Kafka, La Ferme des animaux d’Orwell, et les contes des Mille et Une Nuits. L’œuvre de Shahriar Mandanipour a été récompensée en Iran bien que la censure ait interdit la publication de ses romans entre 1992 et 1997. Depuis 2006, il vit aux États-Unis où il enseigne à Harvard. Traduit de l’anglais par Georges-Michel Sarotte Georges-Michel Sarotte, agrégé d’anglais, docteur ès lettres, a mené une carrière universitaire en France et aux États-Unis. Auteur de deux romans dont La Romanesque (Grasset, 1988, nominé pour le prix Goncourt) et de plusieurs essais sur la littérature américaine, il a traduit de l’anglais une trentaine de romans, dont La Caserne de John McGahern, Le Cercle de la Croix de Iain Pears et Julius Winsome de Gerard Donovan. En 2003, il a reçu le prix Baudelaire pour Les Passagers anglais de Matthew Kneale.
-
Biographie :
Shahriar Mandanipour, né à Shiraz en 1957, est l’auteur de neuf romans et d’une centaine d’essais critiques. Après des études de sciences politiques à Téhéran, il a servi 18 mois pendant la guerre entre l'Iran et l’Irak. Frappé par la censure dans son pays, il s'exile en 2006 aux Etats-Unis, où il vit toujours et poursuit une carrière d'enseignant à l'université. Après En censurant un roman d'amour iranien, traduit en 14 langues et salué par la critique, Front de lune est son deuxième roman publié en France.










