Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'érable contre la maison / Der Ahorn am Haus - Manfred Peter Hein
Alidades - EAN : 9782919376537
Édition papier
EAN : 9782919376537
Paru le : 29 nov. 2017
5,70 €
5,40 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782919376537
- Collection : BILINGUES
- Editeur : Alidades
- Date Parution : 29 nov. 2017
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 48
- Format : H:210 mm L:120 mm E:8 mm
- Poids : 90gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Choix de poèmes en version bilingue. Une écriture toujours tendue et elliptique capable de rendre le halètement d’une inquiétude irrésolue face aux forces et aux «fantômes du siècle» projetés sans cesse dans et contre l’apparente – et à peine rassurante – sérénité des éléments naturels et des objets ou lieux familiers. Version française de Natacha Ruedin-Royon.
-
Biographie :
Manfred Peter Hein est né en 1931 à Darkehmen/Ozersk, dans cette partie de la Prusse-Orientale passée ensuite à la Russie (l’actuelle enclave de Kaliningrad). La guerre finie, il achève ses études en Allemagne, puis, en désaccord avec sa famille s’exile en Finlande où il vit depuis. Il se consacre à l’écriture poétique et devient, selon l’expression de Johannes Bobrowski, «le poète allemand de Finlande». Manfred Peter Hein écrit également des textes en prose (notamment deux récits autobiographiques parus en 1999 et en 2011, "Fluchtfährte" et "Nördliche Landung") ainsi que de nombreux essais nourris par son regard sur l’écriture et ses réflexions sur la pratique de la traduction littéraire. Son œuvre poétique lui vaut de prestigieuses distinctions, parmi lesquelles le Peter-Huchel-Preis (1984) et le Rainer-Malkowski-Preis (2006).
Son activité de traducteur (vers l’allemand) d’écrivains du Nord et de l’Est de l’Europe l’a amené notamment à réunir une anthologie de la poésie d’avant-garde en Europe de l’Est ("Auf der Karte Europas ein Fleck", 1991) ainsi qu’une anthologie bilingue de poésie finlandaise, "Weithin wie das Wolkenufer", parue en 2004.