L'APPAT

Gallimard - EAN : 9782070750979
ALBAHARI DAVID
Édition papier

EAN : 9782070750979

Paru le : 1 sept. 2001

17,05 € 16,16 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782070750979
  • Réf. fournisseur : A75097
  • Collection : DU MONDE ENTIER
  • Editeur : Gallimard
  • Date Parution : 1 sept. 2001
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 156
  • Format : 1.30 x 14.00 x 20.40 cm
  • Poids : 225gr
  • Résumé : Réfugié depuis deux ans dans une ville de l'Ouest canadien, le narrateur réécoute la voix de sa mère morte, enregistrée seize ans auparavant sur trois bandes magnétiques qu'il a emportées dans ses maigres bagages en quittant la Yougoslavie désintégrée par la guerre. Sa mère raconte sa vie, dont l'histoire tragique se confond avec celle de son pays. Le récit de cette femme qui, "afin de tirer les choses au clair", comme elle le dit, s'était convertie au judaïsme en 1938, à Zagreb, alors que le pays n'allait pas tarder à être plongé dans la terreur, peut-il devenir un livre ? C'est une des questions que le narrateur discute avec son ami Donald, un écrivain, au gré de leurs rencontres où leurs visions du monde s'affrontent. Ce roman, bouleversant par le témoignage qu'il apporte et le ton dépouillé, à la fois grave et teinté d'ironie, a obtenu plusieurs prix littéraires.
  • Biographie : Né en 1948 à Pec et décédé le 30 juillet 2023 à Belgrade (Serbie), David Albahari était un écrivain de langue serbe. Après des études de langue et de littérature anglaises, il vécut au Canada entre 1994 et 2012, puis revint s'installer à Belgrade. Son oeuvre se compose essentiellement de romans et de nouvelles, traduits dans une quinzaine de langues, parmi lesquels chez Gallimard L'Appât (1999), Goetz et Meyer (2002), L'Homme de neige (2004), Globe-trotter (2006) et Sangsues (2009). Il fut également un traducteur reconnu de l'anglais vers le serbe, notamment des oeuvres de Thomas Pynchon et Vladimir Nabokov. Il reçut en 2022 le prix littéraire international Aleksandar Tišma.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.