Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Kâmasûtra
Seuil - EAN : 9782020605151
Édition papier
EAN : 9782020605151
Paru le : 8 mars 2007
23,30 €
22,09 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782020605151
- Réf. éditeur : SEL189225
- Collection : SCIEN HUM (H.C)
- Editeur : Seuil
- Date Parution : 8 mars 2007
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 448
- Format : H:145 mm L:220 mm
- Poids : 501gr
- Résumé : Kâmasûtra Le Kâmasûtra est le plus ancien traité hindou d’érotisme. Il parle de tout un art de vivre amoureux : trouver un partenaire idéal, contracter un mariage heureux, commettre l’adultère, vivre en courtisane ou vivre avec une courtisane, utiliser la pharmacopée – et aussi connaître les positions dans la relation sexuelle. Composé en sanskrit, la langue littéraire de l’Inde ancienne, au cours du troisième siècle de notre ère, probablement en Inde du Nord, il combine recension encyclopédique de tous les aspects imaginables du sexe et récit romanesque sur la façon de séduire, de conclure, de rompre. La présente version de Wendy Doniger et Sudhir Kakar, traduite de l’anglais, est écrite dans une langue claire, vivante et directe. Elle est accompagnée de trois commentaires : extraits du plus ancien et célèbre commentaire sanskrit (XIIIe siècle), commentaire hindi du XXe siècle, et notes des deux traducteurs. Dans son introduction, Wendy Doniger retrace l’histoire du texte, son accueil en Inde et en Europe, et se replace dans le cadre de l’Inde ancienne pour ce qui touche à la théorie sociale et à l’éthique sexuelle. Alain Porte, indianiste, a traduit cet ouvrage tout en se référant de près au texte sanskrit. Wendy Doniger Professeur émérite d’histoire des religions à l’université de Chicago, est l’auteure de nombreuses traductions de textes sanskrits. Sudhir Kakar Psychanalyste, professeur associé à l’université de Chicago, et auteur de nombreux ouvrages analytiques sur la civilisation indienne ainsi que de trois romans, partage son temps entre l’Inde et l’Europe. Traduction et postface d'Alain Porte
- Biographie :










