Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Au bout de ma langue
Solitaires Int - EAN : 9782846817899
Édition papier
EAN : 9782846817899
Paru le : 15 janv. 2026
10,00 €
9,48 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 15 janv. 2026
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782846817899
- Réf. éditeur : 415617
- Collection : JEUNESSE
- Editeur : Solitaires Int
- Date Parution : 15 janv. 2026
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 64
- Format : H:175 mm L:110 mm
- Poids : 0gr
-
Résumé :
Taym à 9 ans lorsqu’il arrive en France, fuyant la violence de son pays. Avec ses parents, il a quitté sa culture, ses racines, sa langue. Alors quand il arrive ici, le français, partout, tout le temps, autour de lui, ça fait comme du bruit. Jamais des phrases, jamais du sens, juste du bruit. Un jour, Taym ferme sa bouche à triple tours et se tait. Parler, pour quoi faire ? De toute façon, personne ne le comprendrait. Face au mutisme du petit garçon, son père, sa mère, sa grand-mère, ses camarades, son maître puis une maîtresse tentent de l’accompagner. Chacun à leur manière, ils le guident sur le chemin d’une nouvelle langue qui viendrait s’additionner à l’ancienne, sans la remplacer.
Au bout de ma langue explore la question des ailleurs sous un autre angle : celui des bouleversements symboliques, imaginaires, culturels liés à l’installation dans un nouveau pays. Par delà des questions juridiques et administratives, comment un pays fait-il sien des citoyens et des citoyennes venus d’ailleurs ? Comment s’installe-t-on ici, « chez nous » ? -
Biographie :
Simon Grangeat anime jusqu’en 2011 un collectif artistique pluridisciplinaire en tant que metteur en scène-auteur avant de se consacrer entièrement à l’écriture. Ses textes jouent des formes documentaires, tissant des liens étroits entre la création fictionnelle et le récit de notre monde.
Simon Grangeat reçoit l’aide à la création du ministère de la culture en 2011 pour T.I.N.A., une brève histoire de la crise ; en 2016 pour Du piment dans les yeux ; et en 2022 pour Le Jour de l’ours. Certains de ses textes sont traduits en catalan, anglais, espagnol, hongrois ou grec. Son théâtre est édité chez Les Solitaires Intempestifs ainsi qu’à L’École des loisirs.
Parallèlement à l’écriture, Simon Grangeat développe de nombreuses actions de formation autour de la lecture et de l’écriture du texte contemporain en direction des professionnels, des enseignants ou des adolescents. Il est membre de l’association Postures, porteuse des prix Kamari, Collidram, l’Inédit d’Afrique et d’Outremer. Il coordonne depuis 2019 le comité de lecture du CDN de Caen. Dans ce cadre, il met en œuvre le prix Godot.
Il est également co-rédacteur en chef de la revue La Récolte, revue des comités de lecture de théâtre.