Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Po&sie 172 (2020-2)
Belin - EAN : 9782410017236
Édition papier
EAN : 9782410017236
Paru le : 19 août 2020
20,00 €
19,59 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782410017236
- Réf. éditeur : 097315
- Collection : REVUE PO&SIE
- Editeur : Belin
- Date Parution : 19 août 2020
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Format : H:240 mm L:170 mm E:13 mm
- Poids : 486gr
- Résumé : Michel Deguy Nouvelle lune Antoine Emaz Bleu très bleu Antoine Emaz Carnets (inédits) présentés par Jean-Patrice Courtois Michel Collot Épiphanies Jean-Patrice Courtois La grammaire démocratique d'Antoine Emaz James Sacré De l'autre côté de la table Michel Deguy Le jardin de Geneviève Claude Mouchard Geneviève Jean-Paul Iommi-Amunatégui Notes pour Geneviève Pascal Quignard Pour Geneviève Martin Rueff « Quelle parole s'interdire à ce point de silence ? » Javed Akhtar Nouveau décret, traduit de l'ourdou par V. Vencatesan Agha Shahid Ali La pluie même traduit de l'anglais par R.-A. Vuille Jibanananda Das L'abondant répertoire de la vie, traduit de l'anglais et du bengali par M. Daschaudhuri et L. Jenny Amrita Pritam Elle est perdue cette flûte qui chantait le souffle de l'amour, traduit du bengali par M. Singh František Gellner Les joies de la vie, traduit du tchèque par J. Boutan Maarja Kangro La poétesse gesticule, traduit de l'estonien par A. Chalvin Patricia Lavelle Bye bye Babel, traduit du portugais par M. de Launay Élia Bahur Lévita Paris un Wiene, traduit du yiddish (xvie siècle) et présenté par J. Boutan et A. Bikard Muriel Rukeyser Orphée, traduit de l'américain par R. Candusso Chen Xian Fa Trois poèmes, traduits du chinois par C. Tuduri Laure Gauthier Désir de nuages Sébastien Kérel Toute île est un volcan Nathalie Koble L'invention du cliché Paul Le Jéloux Années 50 Dominique Maurizi Rituels Guillaume Métayer Mains positives Jacques Péraldi Sang perlé rose Pierrine Poget La barque et le cavalier Kamal Zerdoumi Vingt-trois poèmes Jean-Yves Tilliette En leur latin : chants d'oiseaux au Moyen Âge Jean-Nicolas Illouz : Mallarmé, Marcel Broodthaers, Michalis Pichler Michel Deguy La pharmacie de Mallarmé Martin Mees Le sublime et la forme Jean-Claude Pinson Ricoeur et la poésie contemporaine Harry Alan Potamkin Le culte des films (1932), traduit de l'anglais par D. Carluccio Guillaume Chenevière Retoucher Coriolan ? Brecht et Shakespeare Michel Deguy Pour Greta Walter Siti Lettre à Greta, traduit de l'italien par M. Rueff Daniel de Roulet Une réponse à Walter Siti Jean-Patrice Courtois : Robert Kahn (1954-2020)