Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La langue des rois au Moyen Âge
EAN : 9782130543923
Paru le : 2 nov. 2004
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782130543923
- Réf. fournisseur : 012864
- Collection : NOEUD GORDIEN (
- Editeur : PUF
- Date Parution : 2 nov. 2004
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 416
- Format : H:217 mm L:150 mm E:26 mm
- Poids : 413gr
-
Résumé :
A partir du XIIIe siècle, l'écrit se développe dans les administrations publiques. Mais comment choisir entre le latin et la langue vernaculaire ? La question d'une langue officielle se posa en même temps en France et en Angleterre, où le français fut la langue maternelle de nombreux rois. Certains monarques adoptèrent alors une véritable politique linguistique. Ce livre, original quant à son thème, renouvelle l'histoire de la langue française au Moyen Âge en montrant le lien indissociable entre l'histoire linguistique et l'histoire politique.
- Biographie : Serge Lusignan est né à Montréal en 1943. Il a obtenu son doctorat à l’Université de Montréal en 1972. Dès l’enfance, il fit l’expérience de la cohabitation du français avec l’anglais et de la distance entre son français et celui de la France. Il s’intéresse à l’histoire des institutions scolaires et des langues au Moyen Âge. En 1986, il publia Parler vulgairement, un ouvrage sur la réflexion médiévale sur le rapport entre le latin et le français. Plus récemment, il a fait paraître La langue des rois au Moyen Âge qui analyse l’émergence du français comme langue de l’administration et du droit en France et en Angleterre. Depuis, il s’intéresse à l’expansion du picard comme langue de communication dans ce vaste espace qui réunit le nord de la France, la Flandre et l’Angleterre.













