"Une volonté sans fléchissement"

Gallimard - EAN : 9782070786329
YOURCENAR MARGUERITE
Édition papier

EAN : 9782070786329

Paru le : 22 nov. 2007

28,40 € 26,92 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782070786329
  • Réf. éditeur : A78632
  • Collection : BLANCHE
  • Editeur : Gallimard
  • Date Parution : 22 nov. 2007
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 560
  • Format : H:225 mm L:140 mm E:35 mm
  • Poids : 588gr
  • Résumé : "Une attention perpétuellement en éveil, une volonté sans fléchissement", dit la lettre du 8 janvier 1957 à Henri Godard. Ces vertus que Marguerite Yourcenar attribue à l'Hadrianus imperator sont aussi les siennes dans sa correspondance des années 1957-1960. Quelque trois cent cinquante lettres, la plupart écrites de Petite Plaisance, la petite maison du Maine ; le reste au gré des voyages : Canada, Italie, Espagne, Portugal. Partout, cependant, c'est le souci de l'oeuvre qui domine, qu'il faut poursuivre et peaufiner : la correspondance de Marguerite Yourcenar ressortit au journal d'écrivain. Mais l'écrivain n'entend se laisser dicter sa conduite par personne ; et surtout pas par le succès. Tandis qu'Hadrien s'éloigne, Marguerite Yourcenar se détourne en apparence de ce genre romanesque qui a fait sa notoriété : elle multiplie les essais les plus divers, assure leur diffusion, poursuit ses traductions de poètes grecs anciens ou modernes, s'attelle à une transposition française de negro spiritual. En même temps, elle multiplie les conférences, réagit aux livres qu'on lui envoie, confie ce qu'elle retient de ses lectures, prodigue ses conseils à de jeunes écrivains - entre en conflit avec tel de ses éditeurs -, se révèle européenne avant la lettre. D'une autre, on crierait à la dispersion : elle au contraire s'affermit en tout. D'autant qu'en elle Zénon a repris son errance : L'Œuvre au Noir mûrit lentement. Et commence à se rassembler la documentation de l'oeuvre ultime : ce Labyrinthe du monde où se développera la chronique romancée des lignées familiales. Une volonté perpétuellement en éveil, une attention sans fléchissement...
  • Biographie : Née le 8 juin 1903 à Bruxelles d'un père français et d'une mère belge qui meurt quelques jours plus tard, Marguerite de Crayencour passe son enfance entre le château familial du Mont-Noir, la Belgique, Lille, Paris, le midi de la France, au gré des déplacements de son père. Elle ne va jamais à l'école, mais reçoit l'enseignement de professeurs particuliers. Au début de la Grande Guerre, bloqués en Belgique, Marguerite et son père embarquent pour l'Angleterre où ils restent un an. L'adolescente manifeste une passion pour l'étude des langues - anglais, latin, grec, italien - que son père encourage. Tout comme il va encourager son désir de devenir écrivain, fabriquant avec elle son nom de plume, Yourcenar - anagramme presque parfaite de Crayencour -, et finançant la publication de ses premiers poèmes, Le Jardin des Chimères, en 1921. Elle ne passe que la première partie de son baccalauréat latin-grec, puis, à partir de 1922, voyage beaucoup en Europe, seule ou avec son père. En 1929, celui-ci meurt, et elle publie son premier roman, Alexis ou le Traité du Vain Combat, remarqué par la critique. Dans les années 1930, outre ses constants voyages, elle séjourne longtemps en Grèce, où elle découvre l'oeuvre du poète Constantin Cavafis, qu'elle traduira. Elle publie plusieurs livres, toujours salués par la critique. Notamment Denier du rêve (1934), Feux (1936), Nouvelles orientales (1938), Le Coup de Grâce (1939). En 1937, elle traduit Les Vagues, de Virginia Woolf. Cette même année, elle fait la connaissance, à Paris, d'une Américaine de son âge, Grace Frick, qui deviendra sa compagne et sa traductrice. Elle lui rend visite aux États-Unis en 1938, et, en 1939, quand commence la Seconde Guerre mondiale, elle décide de la rejoindre. Marguerite Yourcenar passe les années de guerre entre New York, Hartford (Connecticut) et l'île des Monts- Déserts, dans le Maine. Elle n'a plus d'argent et doit prendre un poste de professeur. À la fin de la guerre, elle reçoit de Suisse une malle contenant le manuscrit, inachevé, de Mémoires d'Hadrien. Ce roman à la première personne, reconstitution du destin de l'empereur romain Hadrien, est publié chez Plon en 1951, et Marguerite Yourcenar connaît, à quarante-huit ans, son premier succès public. Enfin reconnue, elle revient passer de longs mois en France, mais décide que sa " base " demeurera Petite Plaisance, la maison achetée en 1950 avec Grace Frick sur l'île des Monts-Déserts. Dans les années 1950 et 1960, Grace Frick et Marguerite Yourcenar voyagent beaucoup - cette dernière donne des conférences dans de nombreux pays d'Europe. Aux États-Unis, elles sont très engagées dans les mouvements écologistes et dans la lutte pour les droits civiques. En 1964, Marguerite Yourcenar publie Fleuve profond, sombre rivière, une traduction de negro spirituals. Et elle travaille à un grand roman, L'oeuvre au Noir, qui obtient le prix Femina à l'unanimité, en 1968. Consacrée comme un écrivain important du XXe siècle, avec une oeuvre singulière, elle est de plus en plus médiatisée, interviewée, tandis qu'elle publie les premiers volumes de sa trilogie familiale, Le Labyrinthe du monde : Souvenirs pieux (1974) et
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.