Txus García : poèmes queer

Pu Clermont - EAN : 9782845169647
LAVERGNE LUCIE
Édition papier

EAN : 9782845169647

Paru le : 14 janv. 2021

12,00 € 11,37 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782845169647
  • Réf. éditeur : 124794-37
  • Collection : CELIS/TEXTES
  • Editeur : Pu Clermont
  • Date Parution : 14 janv. 2021
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 326
  • Format : H:170 mm L:110 mm E:27 mm
  • Poids : 300gr
  • Résumé :

    L'écrivaine activiste Brigitte Vasallo dit de la poésie de Txus García (Tarragone, 1974) qu’elle est « pleine des douleurs et des joies quotidiennes d’une vie monstrueuse, comme toutes les vies qui méritent d’être vécues ». Si les poèmes de "Poésie pour bonnes petites filles (tits in my bowl)" et de "Cet amour tordu (la tendresse des noyés)", que nous traduisons ici pour la première fois en français, sont largement autobiographiques, c’est dans le but de « rapprocher la poésie de la rue de l’usine, du bureau, du bar et du lycée », parce que l’autofiction sert un engagement politique et social en faveur des femmes, des lesbiennes, des trans, de toutes les figures « nouvelles » de la communauté LGBTQI qui surgissent en creux de notre société hétérocentrée. La poésie de Txus García se veut à la fois scripturale et scénique, faite de masques et de voix plurielles, mêlant humour et tragique. L’écriture est informée dans son lexique, sa syntaxe, sa tonalité, par les glissements – ludiques, parodiques ou sérieux – des genres. L’inclusion de registres souvent écartés, d’une culture populaire parfois méprisée (notamment télévisuelle), d’un lexique technique participent d’une refonte du langage poétique à l’aune d’une tendance « lesbienne queer »."

  • Biographie :

    Lucie Lavergne est agrégée d'espagnol et maître de conférences à l'université Clermont Auvergne, spécialiste de poésie espagnole contemporaine. Elle est l’auteure d’une thèse sur le rythme dans six recueils poétiques du XXe siècle (Espaces et rythmes en poésie, L’Harmattan, 2015). Elle a publié en collaboration avec Caroline Crépiat l’ouvrage Masques corps langues (Classiques Garnier, 2017). Ses travaux portent également sur la poésie contemporaine espagnole des femmes, notamment la poésie saphique ou queer et sur la poésie visuelle. Le thème du corps est central dans ses recherches, au détour de thématiques variées comme l’érotisme, mais aussi la violence, la souffrance et la vulnérabilité.

Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.