Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Traduire la presse - Entraînement à la version anglaise - Nouvelle édition entièrement modifiée
EAN : 9782729820879
Paru le : 15 juil. 2004
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782729820879
- Réf. éditeur : GANDR2
- Date Parution : 15 juil. 2004
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 160
- Format : H:190 mm L:145 mm E:10 mm
- Poids : 218gr
-
Résumé :
Nouvelle édition
Traduire la Presse – Entraînement à la version anglaise suit le même modèle que l'ouvrage du même nom paru en 1998 mais son contenu est entièrement nouveau : il regroupe 25 chapitres qui traitent chacun d'un grand thème d'actualité et qui comportent du vocabulaire spécifique couvrant les champs lexicaux du domaine social, économique, scientifique, technologique, médical et écologique. Chaque chapitre se présente sous la forme de 20 phrases et d'une version suivie, toutes tirées de la presse britannique et américaine, dont la traduction est proposée en regard.
Traduire la Presse – Entraînement à la version anglaise a pour but essentiel de s'entraîner à traduire d'anglais en français, exercice redoutable mais présent dans la plupart des examens et concours, mais il répond aussi à deux autres objectifs : enrichir ses connaissances lexicales et son information sur les sujets abordés, ce qui peut se révéler précieux pour faire des analyses de textes écrites ou orales.
Traduire la Presse – Entraînement à la version anglaise s'adresse à tous ceux qui ont à affronter une épreuve de version journalistique et/ou commenter oralement ou par écrit un texte de presse. Il s'adresse donc en particulier aux élèves des classes préparatoires scientifiques et commerciales, mais convient également parfaitement aux étudiants en LEA, DEUG, licence et à ceux qui préparent l'agrégation. Plus généralement, il intéressera tous les passionnés qui aiment le plaisir des mots, qu'ils soient anglais ou français.









