Traduction français écrit langue des signes-vidéo

Univ Europeenne - EAN : 9783841743589
GACHE-P
Édition papier

EAN : 9783841743589

Paru le : 22 déc. 2014

35,90 € 34,03 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9783841743589
  • Réf. fournisseur : 5991204
  • Editeur : Univ Europeenne
  • Date Parution : 22 déc. 2014
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 80
  • Format : H:229 mm L:152 mm E:5 mm
  • Poids : 130gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Compte tenu de sa modalité visuo-motrice, la langue des signes (LS) se distingue des autres langues du monde fonctionnant sur le mode audio-phonatoire. Mais est-ce que cette distinction peut justifier que l'enregistrement d'un énoncé en LS sur support vidéographique en respectant un certain nombre de paramètres corresponde à sa forme écrite ? Question à laquelle je réponds par l'affirmative. D'abord parce que c'est un parti qu'il me faut prendre pour accomplir sereinement ma mission de traducteur, avec tout ce que cela comporte. Ensuite, comme tout écrit, la forme vidéographique de la LS offre une vise e pe dagogique incontournable pour former des traducteurs et des interpre tes, mais aussi pour l'enseignant de la LS aupre s d'adultes entendants, surtout ceux qui voudraient e tre interpre te-traducteur un jour, mais aussi pour les adultes sourds illettre s qui ne veulent plus l'e tre et les e le ves sourds qui ne doivent pas le devenir.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.