Souterrain-Blues

Gallimard - EAN : 9782070772100
HANDKE PETER
Édition papier

EAN : 9782070772100

Paru le : 7 mars 2013

11,00 € 10,43 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782070772100
  • Réf. éditeur : A77210
  • Collection : LE MANTEAU D'AR
  • Editeur : Gallimard
  • Date Parution : 7 mars 2013
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 88
  • Format : H:192 mm L:122 mm E:9 mm
  • Poids : 108gr
  • Résumé : Le train souterrain traverse la ville de part et d'autre. La distance entre les stations donne son rythme au trajet, les intervalles sont plus ou moins longs. Dans un des wagons un homme sauvage attaque les passagers par ces mots : "Et encore vous. Et encore devoir être parmi vous. Alléluia ! Miséréré. Marée basse sans marée haute. Si au moins vous étiez des malfaiteurs." Personne ne répond. C'est seulement quand une femme sauvage monte à son tour que la donne change...
  • Biographie : Né en Carinthie (Autriche) en 1942, Peter Handke est un écrivain prolifique de langue allemande, qui a publié plus de quatre-vingts titres, dont une quarantaine a paru aux éditions Gallimard. Son oeuvre immense et protéiforme est l'expression d'un artiste accompli, à la fois romancier, essayiste, dramaturge, poète, scénariste et réalisateur. Dès ses débuts dans les années soixante, Peter Handke est associé à l'avant-garde littéraire. Embrassant tous les genres, ses écrits questionnent le langage et interrogent le réel. Peter Handke a vécu en Autriche et en Allemagne avant de s'installer en France. Il est également traducteur d'auteurs français, mais aussi slovènes, anglais, ou encore de grands textes grecs classiques. En 2019, cinquante ans après son entrée au catalogue des éditions Gallimard, il reçoit le Prix Nobel de littérature.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.