Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Sótt
EAN : 9782757885932
Paru le : 4 juin 2020
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782757885932
- Réf. fournisseur : POI155097
- Collection : POINTS POLICIER
- Editeur : Points
- Date Parution : 4 juin 2020
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 360
- Format : H:109 mm L:178 mm E:24 mm
- Poids : 200gr
- Résumé : Retour à Siglufjördur Une épidémie s’abat sur Siglufjördur. La ville est mise en quarantaine. Les premières victimes succombent, les médias s’emparent du sujet : c’est la panique. L’inspecteur Ari Thór est pris par un terrible sentiment de claustrophobie. Lorsqu’un cold case vieux de cinquante ans refait surface, il saisit l’occasion pour échapper à cette atmosphère oppressante. Mais le huis clos se referme sur ce petit village du grand nord de l’Islande. C’est l’agent d’Henning Mankell qui a découvert Ragnar Jónasson. Il s’est imposé en quelques livres comme l’un des maîtres du polar islandais, aux côtés d’Arnaldur Indridason. La série des enquêtes de Siglufjördur a remporté de nombreux prix partout dans le monde. Traduit par Ombeline Marchon
-
Biographie :
Ragnar Jónasson est né à Reykjavík en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, à dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. Découvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a accédé en quelques années ans seulement au rang des plus grands auteurs de polars internationaux. Il est l'auteur de la série des "Enquêtes de Siglufjördur" parmi laquelle on trouve le best-seller Snjór, mais également de la trilogie à succès "La Dame de Reykjavík". Ragnar Jónasson éprouve un grand attachement pour la France, où il se rend régulièrement et où il compte plus d’un million de lecteurs – un record parmi les trente pays où il est traduit.


















