Seranu puesiole ? La traversée

Albiana - EAN : 9782824112350
GATTACECA PATRIZIA
Édition papier

EAN : 9782824112350

Paru le : 2 juin 2023

18,00 € 17,06 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782824112350
  • Editeur : Albiana
  • Date Parution : 2 juin 2023
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 232
  • Format : H:210 mm L:125 mm E:20 mm
  • Poids : 385gr
  • Résumé : En cinq albums, Patrizia Gattaceca a fait pour nous le tour de la Méditerranée en poésie. Italien, français, grec ou corse, les chants de Patrizia célèbrent nos liens et nos sensibilités en partage. Une édition bilingue.

    Quatra di cuprendula


    Scalu

    Date mi i visi è i carrughji,
    Date mi isse fantasime chì filanu,
    Senza retta nè fine…

    Date mi l’ochji tanti è i zitelli,
    Date mi i cumpagni
    È l’amichi à millaie
    Ch’o pigli appellamanu…

    Date mi isse vicende,
    Battelloni pisii
    Di parte è di vultà,
    A so storia chì batte
    Di fanga è di fumaccia…

    Date mi e stagione ardente
    È i vaghjimi folti
    Di e parolle nove…

    Date mi a ghjente
    È date mi u cantu,
    U ribombu chì volta da i celi,
    U muscu d’ogni stonda sciolta,
    Nantu à a pelle…

    Date mi isse vicende
    Di passighjate notte,
    Di luce bianca è finta,
    Torna una volta...
  • Biographie : L’autori

    Autora-cumpunitrice, interprete, puetessa è cumediente, Patrizia Gattaceca hè un’attrice culturale maiò. Impegnata da giovana giovana in a mossa di u Riacquistu, l’artista instrada a so opera trà puesia è musica, splurendu l’anima umana ind’è un’isula senza cunfine di tempu o di spaziu, un’isula sempre ri-inventata in u puema. U so chjassu artisticu hà pruduttu un opera sustenziale.
    Seranu puesiole ? racoglie testi di cinque dischetti di l’autora, ne prupone e traduzzione è, in u filu di Cantu in mossa (Albiana, 2016), interrugheghja nantu à a leia chì esiste trà puesia è cantu da sempre, un passa è veni chì palesa a dificultà à definisce l’appartenenza definitiva à un generu. Eppuru, cù a so forma o puru i so prucedimenti, u cantu ùn pò pretende appartene à u campu pueticu ?
Du même auteur
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.