Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Sá de Miranda
EAN : 9791043107221
Édition papier
EAN : 9791043107221
Paru le : 15 juin 2024
17,00 €
16,11 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791043107221
- Réf. fournisseur : 354513
- Date Parution : 15 juin 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 26
- Format : H:220 mm L:170 mm E:2 mm
- Poids : 60gr
- Résumé : O texto aborda a significativa contribuição de Sá de Miranda para a literatura portuguesa, destacando sua viagem à Itália como um marco na introdução de novas formas poéticas em Portugal. Sá de Miranda, após observar a decadência da poesia palaciana em sua terra natal, decidiu viajar para a Itália, onde se inspirou no movimento renascentista e nos grandes poetas italianos como Dante, Petrarca e Ariosto. Ao retornar a Portugal, ele se dedicou a reformar a poesia portuguesa, introduzindo formas métricas italianas como o soneto, a oitava rima e o terceto, além de aperfeiçoar a redondilha nacional. Apesar de enfrentar resistência, sua influência foi transição para a transição da poesia portuguesa para uma nova era, mais alinhada com as tendências europeias da época. Sá de Miranda não apenas trouxe novas formas, mas também elevou a língua portuguesa a um novo patamar de expressão poética, demonstrando que ela era capaz de se igualar às línguas mais cultas da Europa. Sua obra, embora não tenha atingido a genialidade de Camões, foi fundamental para o desenvolvimento da literatura portuguesa, preparando o terreno para poetas futuros.









