Pour comprendre la traduction

L'Harmattan - EAN : 9782296091320
KRISTEVA IRENA
Édition papier

EAN : 9782296091320

Paru le : 9 sept. 2009

23,00 € 21,80 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782296091320
  • Collection : ESPACES LITTERA
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 9 sept. 2009
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 230
  • Format : H:215 mm L:135 mm E:13 mm
  • Poids : 260gr
  • Résumé : La traduction entretient un rapport étroit avec le tout que représente l'oeuvre dont elle transmet autrement la complexité, les particularités, les nuances. Rédigés dans deux langues différentes, l'original et la traduction sont séparés par une distance qu'il est toujours problématique de combler. Sans perdre de vue les deux aspects du traduire, l'objectif et le subjectif, le présent essai met en examen les approches contemporaines de la traduction.
Du même auteur
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.