Portes de Beyrouth et autres poèmes

Actes Sud - EAN : 9782742783618
BEYDOUN ABBAS
Édition papier

EAN : 9782742783618

Paru le : 1 mai 2009

15,30 € 14,50 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782742783618
  • Réf. éditeur : 245465
  • Collection : SINDBAD
  • Editeur : Actes Sud
  • Date Parution : 1 mai 2009
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 128
  • Format : H:191 mm L:125 mm E:10 mm
  • Poids : 130gr
  • Résumé : "Quand le moment viendra, tu diras que les souvenirs imités sont plus nombreux que les originaux. Que le poème préfère simuler le désir, et qu'avec une drogue de jeunesse il dupe la langue, rarement gratifi ée d'une érection authentique. Tu diras qu'un travail accompli demande du temps avant qu'on ne découvre qu'il s'agit d'un faux, et que c'est le pari du poème. Quand viendra le moment, tu diras qu'on ne peut pas faire le tri dans une mémoire contaminée, et qu'il sera diffi cile d'en extraire les mouches. Tu diras que les viscères s'enchevêtrent à l'intérieur, et qu'on ne voit pas bien à de telles profondeurs. L'expérience brûle là-bas dans une fumée noire, le reste se transforme en bêtise rose, et l'on ne voit pas bien à de telles profondeurs."

    Les poèmes réunis dans ce livre sont extraits des deux derniers recueils d'Abbas Beydoun. Ils se situent délibérément au croisement de plusieurs langages appartenant à différents genres littéraires ou artistiques : la prose journalistique s'y mêle aux concepts de la philosophie, le narratif au lyrique, les procédés littéraires aux techniques des arts visuels, de la peinture au cinéma. Considérant que la poésie n'existe pas par elle-même, mais comme poétisation de ce qui ne ressort pas d'ordinaire du langage poétique, Abbas Beydoun "tord le cou" à l'éloquence arabe traditionnelle pour inventer une nouvelle écriture. Et celle-ci n'est pas sans rappeler parfois certaines expériences plastiques européennes et américaines d'avant-garde.

    «Né à Ch'hour, près de Tyr, en 1945, Abbas Beydoun dirige les pages culturelles du quotidien de Beyrouth, »As-Safîr«. Il a publié depuis 1982 une dizaine de recueils de poèmes et deux romans. Ont paru en français, chez Actes Sud, deux recueils,» Le Poème de Tyr« (2002) et »Tombes de verre« (2007), ainsi que deux longs entretiens avec Mahmoud Darwich, inclus dans »La Palestine comme métaphore« (1997) et dans »Entretiens sur la poésie« (2006).»
  • Biographie :

    Né à Ch’hour, près de Tyr, en 1945, Abbas Beydoun a longtemps dirigé les pages culturelles du quotidien de Beyrouth, As-Safîr. Poète, romancier, critique littéraire et artistique, il est depuis quelque quarante ans l'un des animateurs les plus actifs de la scène culturelle libanaise. Il a publié une quinzaine de recueils de poèmes, deux récits autobiographiques et cinq romans.

Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.