Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Pépites borelliennes
L'Harmattan - EAN : 9782336628080
Édition papier
EAN : 9782336628080
Paru le : 25 juin 2026
20,00 €
18,96 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 25 juin 2026
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782336628080
- Collection : METAPHYSIQUE AU
- Editeur : L'Harmattan
- Date Parution : 25 juin 2026
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 186
- Format : H:215 mm L:135 mm E:10 mm
- Poids : 223gr
-
Résumé :
Voici, selon Marie-José Jolivet, quelques « pépites » borelliennes : de courts extraits tirés de l’ensemble de
l’œuvre de Jean Borella, rassemblés dans un glossaire alphabétique, et permettant d’entrer dans la pensée du maître.
Si ces extraits nous parlent, c’est par le génie des intelligences. Elles peuvent communiquer entre elles, parce qu’il y a un intelligible, au-dessus de tout conceptible, une intelligence au-dessus de la simple raison (écrit Bruno Bérard dans sa courte préface).
Sans chercher d’exhaustivité, ce sont quelque soixante pépites qui feront entrer dans l’incomparable doctrine du réalisme symbolique, dans une métaphysique retrouvée (après Kant et Heidegger), et dans une intelligence des mystères chrétiens.
Chaque lecteur pourra ainsi adopter les pépites qui parleront à son intelligence. - Biographie : Marie-José Jolivet (1934-) est la traductrice de nombreux livres de Wolfgang Smith en langue française et a codirigé le livre collectif Wolfgang Smith pour tous. S’étant intéressée au domaine hébraïque au cours d’un long séjour en Angleterre et aux États-Unis, elle a traduit en français des ouvrages de Martin Buber (allemand), Gerschom Scholem et Ephraïm Urbach (anglais et hébreu). Sa découverte enthousiaste de l’œuvre de Jean Borella l’a orientée vers la métaphysique.









