Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Nous sommes tous dans la même barque
DDB - EAN : 9782220061634
Édition papier
EAN : 9782220061634
Paru le : 21 janv. 2010
14,20 €
13,46 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782220061634
- Réf. fournisseur : 1767287
- Editeur : DDB
- Date Parution : 21 janv. 2010
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 144
- Format : H:210 mm L:140 mm E:11 mm
- Poids : 384gr
- Résumé : Plus que jamais, notre humanité est engagée dans un destin commun, dans une même barque, pour le meilleur et pour le pire. Et parce qu'elle témoigne d'un Dieu fait homme, d'un Dieu qui aime l'homme, l'Eglise ne peut se désintéresser de cet avenir. Voilà pourquoi dans ce dialogue inattendu don Luigi Maria Verzé, prêtre proche du monde médical, interroge le cardinal Martini sur de grandes questions d'aujourd'hui. Comment se situer par rapport à l'éthique et au devenir de la science ? L'Eglise doit-elle intervenir dans la recherche ? Que peut-on dire du mystère de la souffrance, qu'elle soit physique ou morale ? Le message de Jésus, " Verbe de Dieu ", se borne-t-il à ses miracles ? L'Eglise doit-elle parler de morale et évoluer dans son organisation ? Comment vivre dans un monde où cohabitent des religions différentes ? Un livre qui s'adresse à tous, avec humilité et liberté. Pour mieux traverser nos tempêtes d'aujourd'hui.
- Biographie : Maria Grazzini est née en Toscane, mais elle vit depuis longtemps à Paris. Elle y a été tour à tour traductrice, éditrice et journaliste. Son travail de linguistique comparée et les ateliers ludiques qu'elle anime régulièrement autour de ses recherches, lui permettent de poursuivre l'exploration de sa langue d'adoption (le français) tout en continuant à creuser les richesses de sa langue d'origine (l'italien).


