Nóta, l’enquête inédite d’Ari Thór - suivi de Snjór

Martiniere Bl - EAN : 9791040123972
Ragnar Jónasson
Édition papier

EAN : 9791040123972

Paru le : 14 nov. 2025

29,00 € 27,49 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9791040123972
  • Réf. éditeur : LMA317573
  • Editeur : Martiniere Bl
  • Date Parution : 14 nov. 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 480
  • Format : H:151 mm L:227 mm E:35 mm
  • Poids : 654gr
  • Résumé : Qu’est-il arrivé au père d’Ari Thor ? Avec Nóta, l’enquêteur de Siglufjördur, le village le plus au nord de l’Islande, remonte enfin aux origines. Ouvrage composé de : NÓTA, L’ENQUÊTE INÉDITE, roman SNJÓR, Roman et une NOUVELLE INÉDITE Il y a dix ans, les lecteurs français découvraient Ragnar Jónasson avec Snjór, son premier roman publié en France. Paraît aujourd’hui pour la première fois l’enquête qui précède les « Enquêtes de Siglufjördur », la série policière islandaise au succès international. « Ragnar Jónasson ne serait-il pas le meilleur auteur de romans policiers de notre époque ? » The Times
  • Biographie :

    Ragnar Jónasson est né à Reykjavík en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, à dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. Découvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a accédé en quelques années ans seulement au rang des plus grands auteurs de polars internationaux. Il est l'auteur de la série des "Enquêtes de Siglufjördur" parmi laquelle on trouve le best-seller Snjór, mais également de la trilogie à succès "La Dame de Reykjavík". Ragnar Jónasson éprouve un grand attachement pour la France, où il se rend régulièrement et où il compte plus d’un million de lecteurs – un record parmi les trente pays où il est traduit.



Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.