Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Nóta, l’enquête inédite d’Ari Thór - suivi de Snjór
EAN : 9791040123972
Paru le : 14 nov. 2025
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791040123972
- Réf. éditeur : LMA317573
- Editeur : Martiniere Bl
- Date Parution : 14 nov. 2025
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 480
- Format : H:151 mm L:227 mm E:35 mm
- Poids : 654gr
- Résumé : Qu’est-il arrivé au père d’Ari Thor ? Avec Nóta, l’enquêteur de Siglufjördur, le village le plus au nord de l’Islande, remonte enfin aux origines. Ouvrage composé de : NÓTA, L’ENQUÊTE INÉDITE, roman SNJÓR, Roman et une NOUVELLE INÉDITE Il y a dix ans, les lecteurs français découvraient Ragnar Jónasson avec Snjór, son premier roman publié en France. Paraît aujourd’hui pour la première fois l’enquête qui précède les « Enquêtes de Siglufjördur », la série policière islandaise au succès international. « Ragnar Jónasson ne serait-il pas le meilleur auteur de romans policiers de notre époque ? » The Times
-
Biographie :
Ragnar Jónasson est né à Reykjavík en 1976. Grand lecteur d’Agatha Christie, il entreprend, à dix-sept ans, la traduction de ses romans en islandais. Découvert par l’agent d’Henning Mankell, Ragnar a accédé en quelques années ans seulement au rang des plus grands auteurs de polars internationaux. Il est l'auteur de la série des "Enquêtes de Siglufjördur" parmi laquelle on trouve le best-seller Snjór, mais également de la trilogie à succès "La Dame de Reykjavík". Ragnar Jónasson éprouve un grand attachement pour la France, où il se rend régulièrement et où il compte plus d’un million de lecteurs – un record parmi les trente pays où il est traduit.









