Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Neurosuite
EAN : 9782845904170
Paru le : 10 sept. 2026
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782845904170
- Réf. éditeur : S00010
- Collection : NEIGE
- Editeur : Arfuyen
- Date Parution : 10 sept. 2026
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 304
- Format : H:225 mm L:160 mm
- Poids : 0gr
-
Résumé :
Margherita Guidaci est née en 1921 en plein centre de Florence, grande ville universitaire et grand foyer de littérature, ville de Dante, mais aussi d’Aldo Palazzeschi et Mario Luzi. Dans son écriture comme dans sa carrière universitaire, elle se tiendra cependant toujours à l’écart de son influence écrasante pour suivre un chemin strictement personnel.
Le mois même de ses 18 ans, en avril 1939, l’Italie fasciste envahit l’Albanie. Et c’est aussi pendant la guerre qu’elle fait la découverte déterminante d’Emily Dickinson dont elle sera l’une des premières traductrices en Europe. « C’est l’expérience de la guerre qui m’a fait mûrir, avec son atmosphère de douleur et de terreur et le sentiment omniprésent de la mort. » Ce profond sens du tragique demeurera la marque de son œuvre.
Si l’écriture correspond à une urgence vitale, c’est qu’elle donne forme à ce qui n’est que chaos, insignifiance, perte. C’est à l’hôpital psychiatrique que Margherita Guidacci écrit les textes de Neurosuite (1970), textes de la plus extrême détresse, et pourtant d’une limpidité parfaite et presque sereine.
Cette tension extrême et cette sorte de détachement, c’est chez Emily Dickinson qu’elle en a trouvé la forme exemplaire. Ce qui la lui rend si chère, dit-elle, « sa puissance de condensation, cet élan qui la fait bondir d’une image à l’autre. »Découvrir Guidacci, c’est découvrir une autre Dickinson, aussi âpre et lumineuse que l’Américaine, mais plus ouverte au monde, plus proche.
-
Biographie :
Gérard Pfister est né en 1951 à Paris d'une famille colmarienne. Du côté maternel, les activités sont tournées vers le milieu diamantaire néerlandais. C’est ainsi qu’il est en proche parenté avec Etty Hillesum.
Il soutient en 1975 une thèse sur Pierre de Massot. Dada demeurera dans tout son travail d’écriture et d’édition, un point de repère. Après des études de sciences politiques, de droit et d’urbanisme, il a travaillé dans les secteurs industriel et financier.
Nombreux voyages en Italie, au cours desquels il rencontre Margherita Guidacci et Leonardo Sinisgalli, ainsi qu’en Turquie. Il est l’auteur de nombreuses traductions de l'allemand (Rilke, Eckhart) et de l'italien (Guidacci, Leopardi) mais aussi de l’anglais et du turc.
Du nom d’une montagne où il possédait une maison de berger, face au mont Ventoux, il crée en 1975 les Éditions Arfuyen. La même année paraît son premier texte poétique, Faux. En 2008, il publie un essai très remarqué, La poésie, c’est autre chose. 1001 définitions de la poésie, et en 2013 son premier roman, Le Livre des sources.
Il a été à l’origine en 1990 de la revue L’Autre et en 2004 de l’association Eurobabel qui décerne avec l’OLCA le prestigieux Prix Nathan-Katz du patrimoine.
Il partage son temps entre Paris, Strasbourg et le Lac Noir, dans les Hautes-Vosges alsaciennes.










