Mon petit ange breveté

Le Passeur - EAN : 9782385210441
TWAIN MARK
Édition papier

EAN : 9782385210441

Paru le : 22 janv. 2026

25,00 € 23,70 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782385210441
  • Réf. éditeur : 1032253
  • Collection : CORRESPONDANCE
  • Editeur : Le Passeur
  • Date Parution : 22 janv. 2026
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 752
  • Format : H:214 mm L:147 mm E:38 mm
  • Poids : 660gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Les lettres d'amour inédites d'un des plus grands écrivains américains. Un ensemble unique, d'une remarquable qualité littéraire, couvrant toute la carrière de Mark Twain. La correspondance d'une vie, inédite aussi bien en français qu'en anglais. Un véritable roman d'amour épistolaire, tendre et intense, d'une grande qualité littéraire. Traduction et présentation par un des grands spécialistes de la littérature américaine en France. Succès en librairie des écrits de Twain édités par Le Passeur en 2024 : Le chien télégraphiste.


    Les lettres d’amour à son épouse d’un des plus grands écrivains américains. Un ensemble unique et inédit, d’une remarquable qualité littéraire, qui couvre toute la carrière de Mark Twain.
    Toute sa vie, pendant près de quarante ans, Mark Twain, qui signait Sami (son vrai nom est Samuel Clemens), a écrit à Olivia, son épouse, dont il est tombé amoureux après avoir vu une photo d’elle dans la cabane de son frère. Quand ils se rencontrent peu après, au cours d’une conférence de Charles Dickens, il la demande en mariage, et elle l’éconduit. S’ensuit une longue correspondance amoureuse, plus d’une centaine de lettres, où Twain n’apparaît pas que comme l’auteur facétieux, spirituel qu’il est, mais aussi comme un homme qui se veut l’épigone des chevaliers de la légende arthurienne. Après leur mariage, Twain ne cesse pas de lui écrire, chaque fois qu’il part en tournée aux États-Unis ou en Europe.
    Dans ces lettres, on découvre le père, affectueux et inquiet, l’homme du Mississippi qui tente de perdre un peu de ses manières rustres auprès de cette femme qu’il n’a cessé d’aimer, et qui est bien plus que la « femme du grand écrivain ». En effet, elle lui prodigue des conseils littéraires, l’aide pour la publication de ses livres et ses conférences. Marquée par les drames familiaux (la mort de deux de leurs enfants), cette correspondance est le récit d’une complicité amoureuse et intellectuelle qui dure toute une vie. Même quand les médecins préconisent à Olivia de vivre loin de Twain pour reposer sa santé fragile, il vient en cachette la voir pour lui remettre des lettres d’amour, dont l’ardeur ne s’est pas tarie au bout de près de quarante ans. Ces dernières lettres, qui portent le poids de la maladie dont Olivia, pourtant sa cadette de dix ans, mourra prématurément,
    sont parmi les plus poignantes de cet ensemble unique et inédit en français.

  • Biographie : Thierry Gillyboeuf est traducteur de nombreux écrivains américains, anglais et italiens. Biographe et spécialiste de Thoreau, il a traduit nombre de ses ouvrages, dont le phénoménal Journal.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.