Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Miyamoto tsunéichi
Univ Europeenne - EAN : 9786131505515
Édition papier
EAN : 9786131505515
Paru le : 6 juil. 2010
89,00 €
84,36 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786131505515
- Réf. fournisseur : 4394313
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 6 juil. 2010
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 316
- Format : H:229 mm L:152 mm E:18 mm
- Poids : 467gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : MIYAMOTO Tsunéichi (1907-1981) occupe une place à part dans le paysage ethnologique et intellectuel japonais. Homme de terrain qui passa une grande partie de sa vie à arpenter son pays, il fut aussi un prolifique homme de plume. Encore mal connu dans son pays, son apport à l'ethnologie fut pourtant loin d'être négligeable. Ethnographe, explorateur du folklore dont il recueillait des pans entiers, les sauvant de l'oubli mais aussi conférencier et formateur, il privilégia toujours la collecte d'informations à une analyse théorique et abstraite. Ses compte-rendus de voyages en terres rurales traduisent le tiraillement d'un homme entre l'objectivité scientifique et un amour de la nature humaine, un être sensible qui n'avait pas peur de parler aussi de lui. Ses travaux sur l'insularité, sur les fonctions de groupe dans les villages, les fêtes, les routes du sel ou l'archéologie des céréales réservent de nombreuses informations et anecdotes au lecteur. Malheureusement, son oeuvre reste à ce jour inédite en français. Ce travail, au moyen d'extraits traduits, entend contribuer à combler cette lacune, tout en replaçant cette oeuvre dans son contexte.



