Miroirs d'« Aline ». Ethnocritique d'un roman de C.-F. Ramuz

Pu Nancy - EAN : 9782814301344
,,
Édition papier

EAN : 9782814301344

Paru le : 30 janv. 2013

15,00 € 14,22 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782814301344
  • Réf. fournisseur : 114923-47
  • Collection : ETHNOCRITIQUES
  • Editeur : Pu Nancy
  • Date Parution : 30 janv. 2013
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 352
  • Format : H:240 mm L:160 mm E:17 mm
  • Poids : 567gr
  • Résumé :

    « Miroirs d'Aline » propose une lecture ethnocritique du premier roman de Charles-Ferdinand Ramuz, publié en 1905 en coédition à Paris et à Lausanne. Le point de départ de cet essai est une archéologie culturelle des vingt-sept premières années de l'écrivain, de sa naissance à l'édition d'Aline. Le croisement d'analyses poétique et anthropologique permet de circuler dans les textes ramuziens – roman, récit autobiographique, correspondance, journal – comme dans des cosmologies discursives et expérientielles. Se dessine ainsi la cartographie d’un territoire littéraire et humain dont les signes clés sont circulations intertextuelles, passages rituels et transactions symboliques.

    Le matériau textuel d’Aline est fort riche. Avant-texte, texte publié, rééditions font entendre les voix polyphoniques et belligérantes d’un discours sur le monde et sur la langue. L’étude de l’hétérophonie constitutive de l’oeuvre révèle au travers de motifs tels que celui des boucles d’oreilles l’histoire d’une jeune héroïne au destin marqué et manqué. Mais la dynamique culturelle du roman prend véritablement sens dans le repérage d’une étrange isotopie. La taupe, animal chtonien, et le taupier, figure boiteuse, énoncent en effet le pacte originel et fictionnel du roman, sa poétique et sa poésie. Une lecture ethnogénétique de l’avant-texte d’Aline suivie d’une lecture des rééditions successives et de leurs variantes confirme cet imaginaire culturel du texte.

    Mais la démarche même de l’ethnocritique appelle un retour et un détour réflexifs sur le parcours intellectuel et sensible qui conduit (à) la lecture proposée. Ainsi la lecture d’Aline se conclut-elle par des fragments d’auto-ethnologie, work in progress qui tente de rendre compte non seulement de l’écriture du texte ramuzien mais aussi de celle d’un compagnonnage critique et personnel.

    Cette confrontation ethnocritique – par la lecture et l’écriture, à l’autre, au monde, à soi – dessine l’horizon dialogique et critique vers lequel convergent les trois parcours de « Miroirs d’Aline ».

  • Biographie : <p>Françoise MÉNAND DOUMAZANE est professeure agrégée de lettres classiques et docteure en langue et littérature françaises, membre associée du CREM. Elle a édité le texte d'<em>Aline </em>(version originale de 1905) dans le cadre de la publication en cours des <em>OEuvres Complètes</em> de C. F. Ramuz aux Éditions Slatkine à Genève.</p>
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.