METHODES ET OUTILS DE LOGICIELS EN CONTEXTE MULTILINGUE

Univ Europeenne - EAN : 9786131531798
Hung VO-TRUNG
Édition papier

EAN : 9786131531798

Paru le : 11 mars 2011

69,00 € 65,40 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9786131531798
  • Réf. fournisseur : 7124039
  • Editeur : Univ Europeenne
  • Date Parution : 11 mars 2011
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 236
  • Format : H:229 mm L:152 mm E:14 mm
  • Poids : 353gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Nous nous intéressons d''abord à ce qui peut être fait pour aider un utilisateur de l''informatique telle qu''elle est aujourd''hui. Nous avons construit un outil, SANDOH, qui identifie les plages homogènes en langue et codage dans un document éventuellement hétérogène. Un autre outil, TRADOH, permet d''obtenir une traduction dans une langue spécifiée, par appel automatique d''un ou plusieurs systèmes de TA disponibles en local ou à distance. Nous avons ensuite travaillé sur l''amélioration des techniques de programmation de logiciels multilingues. Nous introduisons GetAMsg, qui permet de traiter les messages avec variables et variantes. Un message est décrit dans une syntaxe très simple comme un "automate de messages" (AdM), ou automate fini contrôlé sans boucle. La librairie GetAMsg peut être utilisée depuis de nombreux langages de programmation usuels. Enfin, nous avons mis au point une méthodologie de traduction d''un catalogue de messages GetAMsg d''une langue dans une autre. Nous générons en langue source une instance du message pour chaque "cas de figure" possible en langue cible, le faisons traduire, et factorisons les résultats obtenus en un AdM en langue cible.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.