Ma vie avec la poésie suivi de Notes dans le cahier de la défaite - Nizâr Qabbânî

Alidades - EAN : 9782919376360
QABBANI NIZAR
Édition papier

EAN : 9782919376360

Paru le : 15 oct. 2015

5,30 € 5,02 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782919376360
  • Collection : CREATION
  • Editeur : Alidades
  • Date Parution : 15 oct. 2015
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 40
  • Format : H:210 mm L:120 mm E:9 mm
  • Poids : 90gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Cette édition, faite d'un ensemble d'extraits du livre mémoire "Ma vie avec la poésie", a pour objectif de mettre en relief la nature du rapport de Qabbânî avec l'écriture, avec la tradition poétique arabe, mais aussi avec sa ville, l'enfance, l'histoire. Il s'agit donc d'un portrait de l'homme en tant que poète. Cet ensemble est suivi du célèbre poème "Notes dans le cahier de la défaite", composé après la guerre des Six-Jours, et qui nous a semblé être l'aboutissement, sous l'effet des événements, d'une recherche conduite jusqu'à son terme naturel et prévisible.
  • Biographie : Né à Damas en 1923, Nizâr Qabbânî a consacré son existence à une carrière diplomatique à laquelle il renonce en 1966, et à l'écriture poétique qui l'accompagne jusqu'à la fin de sa vie. Il publie son premier recueil en 1944 ("La brune m'a dit"), qui sera suivi de plus d'une trentaine d'autres, privilégiant les thèmes amoureux et érotiques et menant une interrogation permanente et iconoclaste sur la place des femmes dans le monde arabe. Sa démarche s'inscrit, au-delà des choix thématiques, dans la recherche d'une langue poétique capable de parler à tout un chacun. En ceci, il a voulu développer un moyen terme entre le classicisme poétique encore bien vigoureux à son époque et une langue, qui pour n'être pas dialectale, s'autorise la plus grande simplicité et s'aventure dans des champs lexicaux que certains jugeaient incompatibles avec la véritable expression poétique. Il faut y voir le souci du public, destinataire d'une poésie qui se veut vivante et présente. La défaite arabe de la guerre des Six jours conduit Qabbânî à orienter son propos vers des thèmes ouvertement politiques, à le radicaliser tout autant par la forme que par l'affirmation d'une critique sans compromis des mentalités politiques qui ont conduit à la défaite. Qabbânî n'est décidément pas seulement le "poète de la femme", comme on a bien voulu le dire. Il est encore aujourd'hui l'un des poètes les plus connus du monde arabe, mis en chansons, récité dans les réunions amicales, enseigné. Ses œuvres, traduites en anglais, en espagnol, ne l'ont été que très peu en français.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.