Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Lous parlàs gascoûns de cap lous defîs de l'escriut e de las ouriginas
Regionalismes - EAN : 9782846188210
Édition papier
EAN : 9782846188210
Paru le : 18 juin 2012
11,50 €
10,90 €
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782846188210
- Réf. fournisseur : OGO044
- Collection : OCCITANIA E GAS
- Editeur : Regionalismes
- Date Parution : 18 juin 2012
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 122
- Format : H:210 mm L:148 mm
- Poids : 190gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
La réforme classique occitane de l’écrit gascon, basée sur l’étymologie, a pu paraître en son temps d’un grand progrès, mais elle s’avère mal adaptée, très savante et archaïque. L’écrit est ainsi devenu l’apanage d’une petite élite passée par les écoles ou l’Université, alors que la graphie moderne des Anciens, phonétique elle, pouvait être lue de tout le monde ! L’auteur en est venu à penser que la référence étymologique de la première écriture et la simplicité phonétique de l’autre faciliterait l’intelligence d’une langue qui a évolué depuis le Moyen Age, et dont la réacquisition passe aujourd’hui par l’écrit. Cette troisième voie d’une graphie classique modernisée, apporte enfin quelques innovations pour mieux servir le gascon en son ensemble.
L’auteur n’a cessé aussi de s’interroger sur les mystères de cette langue, en particulier à travers l’Atlas linguistique de la Gascogne de J. Séguy, révélant bien des curiosités. Pourquoi le gascon occidental est-t-il si différent du gascon oriental ? Pourquoi le parler septentrional girondin ? Pourquoi le « parlà negue » ? Et l’article pyrénéen ? L’histoire de la langue étant très mal connue, les affirmations sont souvent contradictoires. Deux thèses ont orienté ces recherches : celle d’A. Arette sur les Gascons et Vaccéens, et celle de J. Supéry sur les Vikings. Celles-ci donneraient des clefs pour nombre des cartes de l’Atlas ! La langue et l’Histoire s’éclairant mutuellement, le gascon serait finalement le reflet d’une histoire très particulière, antique et inédite : certains de ses traits semblent remonter au temps de la poussée wisigothique du VIe siècle ou aux incursions vikings des IXe et Xe siècles. Certains mythes, tel celui des Bécuts, vont dans le même sens.
Louis-Marie BRAUN-DARRIGRAND, historien de formation, exerce le métier de libraire à Salies-de-Béarn, berceau de sa famille maternelle. Ancien président de l’Institut Béarnais et Gascon, il est aussi l’auteur d’un Dicciounari Francés-Parlàs biarnés e gascoûns et d’un recueil Countes biarnés e gascoûns.









