Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Los secretos del bosque - La forêt secrète
Troba Vox - EAN : 9791093692760
Édition papier
EAN : 9791093692760
Paru le : 12 nov. 2025
15,00 €
14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791093692760
- Editeur : Troba Vox
- Date Parution : 12 nov. 2025
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 156
- Format : H:210 mm L:141 mm E:11 mm
- Poids : 330gr
-
Résumé :
Les recherches de la voix poétique sont doublées constamment de la présence d’un corps troublé, ému, parfois perturbé par les distances à parcourir, les épreuves à surmonter. Caresses et enlacements sont de cette expérience sensible. Recherche de l’Autre, ami, amant. Ainsi, des vers disent-ils la rencontre, jusqu’à la fusion :
Son corps, lentement,
à ma peau s’unissait,
nos tissus se mêlaient.
Et ensemble nous flottions sans être l’un l’autre,
mais les deux en un. (43)
Ce sont des quêtes lancinantes et foudroyantes.
C’est en cela qu’il peut nous sembler que Clara Janès est poète avant que d’être philosophe. Le paysage poétique se fait lignes de fuite, comme autant de possibles échappées qui aideraient à comprendre. Mais aussi comme autant d’obstacles à franchir, par exemple, cet horizon insaisissable :
Pour posséder son énigme,
je galoperai jusqu’au seuil de l’horizon
s’il le faut,
et au-delà
de l’arche de la nuit. (54)
La forêt comme le jardin labyrinthique de l’enfance est un espace d’apprentissage, espace fertile pour la contemplation du monde qui implique l’insertion dans l’univers sensoriel, dans l’existence sensible, mais ne s’y réduit pas. Une tension renouvelée entre silence et musique, un rythme sous-tend l’ensemble :
Voix muette
qui a tout dit dans ton silence
même ton propre silence,
désormais parfum (53)
Clara Janés a toujours orienté ses choix de traductrice sur la justesse du son pour rendre justice au sens. Un peu à la manière dont María Zambrano privilégiait la dimension sonore des mots : « [c’est] la musique qui tient le mot au-dessus de l’abîme ». Puisse la traduction de ce recueil faire découvrir aux lectrices et lecteurs, la voix de l’une des grandes intellectuelles européennes contemporaines. Et accompagner la voix poétique dans cette forêt secrète.
-
Biographie :
Poète, essayiste, romancière et traductrice, Clara Janès possède une œuvre et une voix qui résonnent avec une force remarquable dans le paysage littéraire de l’Espagne actuelle. Née à Barcelone en 1940, très tôt elle s’éveille à la littérature, à la poésie et à la musique comme elle le révèle dans deux récits autobiographiques, Jardín y laberinto (1990) et La voz de Ofelia (2005). Des études à la Sorbonne conforteront son intérêt et sa profonde connaissance de poètes comme Baudelaire, Apollinaire, Éluard et Valéry, auxquels s’ajouteront, à Barcelone, ceux de Saint Jean de la Croix, Góngora, Quevedo, Lorca et Guillén.
Pénétrer dans l’œuvre de Clara Janès c’est franchir un seuil, être à la croisée de chemins, entrer dans un lieu de superpositions et de coïncidences où le mouvement et la quête sont essentiels. Son œuvre se déploie en arborescences, du roman à l’essai, du récit de voyage à la poésie et la traduction, témoignant également du dialogue créatif avec d’autres cultures, d’autres artistes dans un mouvement d’attention absolue au monde.


